主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:9
>>
本节经文
呂振中譯本
罪的報應嘲笑着愚妄人;但正直人之間則彼此有喜悅。
新标点和合本
愚妄人犯罪,以为戏耍;正直人互相喜悦。
和合本2010(上帝版-简体)
愚妄人嘲笑赎愆祭;但正直人蒙悦纳。
和合本2010(神版-简体)
愚妄人嘲笑赎愆祭;但正直人蒙悦纳。
当代译本
愚妄人戏看罪恶,正直人彼此恩待。
圣经新译本
愚妄人讥笑赎愆祭,正直人中间却有恩宠。
中文标准译本
愚妄人轻忽罪责;正直人中间有恩典。
新標點和合本
愚妄人犯罪,以為戲耍;正直人互相喜悅。
和合本2010(上帝版-繁體)
愚妄人嘲笑贖愆祭;但正直人蒙悅納。
和合本2010(神版-繁體)
愚妄人嘲笑贖愆祭;但正直人蒙悅納。
當代譯本
愚妄人戲看罪惡,正直人彼此恩待。
聖經新譯本
愚妄人譏笑贖愆祭,正直人中間卻有恩寵。
中文標準譯本
愚妄人輕忽罪責;正直人中間有恩典。
文理和合譯本
愚者戲干罪戾、正人內寓和平、
文理委辦譯本
愚人作惡、視之若戲、義者為善、自有真樂。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚人獲罪、自取訕笑、或作愚人以罪為戲惟正直之人、乃蒙喜悅、
New International Version
Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
New International Reader's Version
Foolish people laugh at making things right when they sin. But honest people try to do the right thing.
English Standard Version
Fools mock at the guilt offering, but the upright enjoy acceptance.
New Living Translation
Fools make fun of guilt, but the godly acknowledge it and seek reconciliation.
Christian Standard Bible
Fools mock at making reparation, but there is goodwill among the upright.
New American Standard Bible
Fools mock at sin, But among the upright there is goodwill.
New King James Version
Fools mock at sin, But among the upright there is favor.
American Standard Version
A trespass- offering mocketh fools; But among the upright there is good will.
Holman Christian Standard Bible
Fools mock at making restitution, but there is goodwill among the upright.
King James Version
Fools make a mock at sin: but among the righteous[ there is] favour.
New English Translation
Fools mock at reparation, but among the upright there is favor.
World English Bible
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
交叉引用
箴言 10:23
愚頑人以行惡為開玩笑;明哲人卻以智慧為樂趣。
羅馬書 14:17-18
因為上帝的國不在乎喫喝,乃在乎正義和平與喜樂都在聖靈之感動中。本着這種原則來服事基督的、才是上帝所喜歡,又是人所試驗為可嘉的。
猶大書 1:18
他們常對你們說:『在末後時期、必有好譏誚的人順着不虔的私慾走。』
箴言 26:18-19
人哄騙了鄰舍,卻說:『我不是開玩笑麼?』這好像瘋了的人胡亂拋擲火把、利箭、和兇器。
箴言 13:15
恰好的練達博得人的恩悅;奸詐人的路引至毁滅。
箴言 30:20
淫婦的路是這樣:她喫了,把嘴一擦,就說:『我沒有行奸惡呀。』
箴言 8:35
因為尋得智慧的、是尋得生命;他是從永恆主取得恩悅。
箴言 1:22
『你們愚蠢人喜愛愚蠢,要到幾時呢?你們褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
箴言 3:4
這樣、你在上帝和世人眼前就必蒙受恩寵,凡事亨通。
箴言 12:2
善人必從永恆主取得恩悅;圖謀惡事的人、永恆主必定他為惡。
約伯記 34:7-9
誰作人像約伯,喝嗤笑如喝水呢?他同作孽者結伴而行,他跟惡人一同走路。因為他說:「人樂於同上帝來往總是無益。」
約伯記 15:16
何況那可厭惡而壞道敗德的、喝不義如喝水的世人呢?