主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 13:25
>>
本节经文
中文标准译本
义人吃饱,心满意足;恶人腹中,常常缺乏。
新标点和合本
义人吃得饱足;恶人肚腹缺粮。
和合本2010(上帝版-简体)
义人吃喝食欲满足;恶人肚腹却是缺乏。
和合本2010(神版-简体)
义人吃喝食欲满足;恶人肚腹却是缺乏。
当代译本
义人丰衣足食,恶人食不果腹。
圣经新译本
义人必吃得饱足,恶人却空着肚子。
新標點和合本
義人吃得飽足;惡人肚腹缺糧。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人吃喝食慾滿足;惡人肚腹卻是缺乏。
和合本2010(神版-繁體)
義人吃喝食慾滿足;惡人肚腹卻是缺乏。
當代譯本
義人豐衣足食,惡人食不果腹。
聖經新譯本
義人必吃得飽足,惡人卻空著肚子。
呂振中譯本
義人喫得心滿意足;惡人腹中總覺得缺乏。
中文標準譯本
義人吃飽,心滿意足;惡人腹中,常常缺乏。
文理和合譯本
義者飽食、惡者枵腹、
文理委辦譯本
義者果腹、惡人枵腹。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人得食以飽、惡人之腹必枵、
New International Version
The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry.
New International Reader's Version
Those who do right eat until they are full. But the stomachs of those who do wrong go hungry.
English Standard Version
The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
New Living Translation
The godly eat to their hearts’ content, but the belly of the wicked goes hungry.
Christian Standard Bible
A righteous person eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty.
New American Standard Bible
The righteous has enough to satisfy his appetite, But the stomach of the wicked is in need.
New King James Version
The righteous eats to the satisfying of his soul, But the stomach of the wicked shall be in want.
American Standard Version
The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.
Holman Christian Standard Bible
A righteous man eats until he is satisfied, but the stomach of the wicked is empty.
King James Version
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
New English Translation
The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked lacks food.
World English Bible
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
交叉引用
诗篇 34:10
少壮狮子也会疲乏、饥饿,但寻求耶和华的什么福份都不缺。
箴言 10:3
耶和华不让义人挨饿,却必拒绝恶人的欲求。
箴言 6:11
你的贫穷就会像强盗来到,你的缺乏就会像拿兵器的人来到。
希伯来书 13:5
你们行事为人不要爱钱财,要以现有的为满足,因为神自己说过:“我绝不撇下你,也绝不离弃你。”
提摩太前书 4:8
因为操练身体,益处还少;但是敬神,对一切的事都有益处,有今生和来生的应许。
申命记 32:24
以赛亚书 65:13-14
因此,主耶和华如此说:“看哪,我的仆人们必有吃的,你们却会挨饿!看哪,我的仆人们必有喝的,你们却会口渴!看哪,我的仆人们必欢喜,你们却会蒙羞!看哪,我的仆人们因心中高兴而欢呼,你们却因心中伤痛而呼号、因灵里破碎而哀号!
诗篇 37:3
你要依靠耶和华,要行善事,在地上安居,并要以信实为粮;
箴言 24:34
你的贫穷就会像强盗来到,你的缺乏就会像拿兵器的人来到。
申命记 28:48
诗篇 37:16
一个义人拥有的虽少,却好过许多恶人的富有。
帖撒罗尼迦后书 3:10
事实上,我们还在你们那里的时候,一直吩咐你们这一点:如果有人不肯做工,就不应当吃饭。
诗篇 37:18-19
耶和华知道纯全人的日子,他们的继业长存,直到永远。他们在灾祸中不致蒙羞,在饥荒的日子里也会饱足。