主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:12
>>
本节经文
中文标准译本
恶人贪爱坏人的赃物,义人的根将结果实。
新标点和合本
恶人想得坏人的网罗;义人的根得以结实。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。
和合本2010(神版-简体)
恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。
当代译本
恶人贪恋坏人的赃物,义人的根结出硕果。
圣经新译本
恶人贪慕坏人的网罗;义人的根得以结果。
新標點和合本
惡人想得壞人的網羅;義人的根得以結實。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
和合本2010(神版-繁體)
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
當代譯本
惡人貪戀壞人的贓物,義人的根結出碩果。
聖經新譯本
惡人貪慕壞人的網羅;義人的根得以結果。
呂振中譯本
壞人的堡障是淤泥;義人的根永久長存。
中文標準譯本
惡人貪愛壞人的贓物,義人的根將結果實。
文理和合譯本
惡人罔利、惡人欲得其網、義者之根、自結其實、
文理委辦譯本
惡者貪非義之利、義人自食其力。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人為惡、如喜入惡網、善人之本必鞏固、又作惡人貪得不義之人所羅者惟善人之本無不鞏固
New International Version
The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
New International Reader's Version
Those who do what is wrong are safe for just a while. But those who do what is right last forever.
English Standard Version
Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.
New Living Translation
Thieves are jealous of each other’s loot, but the godly are well rooted and bear their own fruit.
Christian Standard Bible
The wicked desire what evil people have caught, but the root of the righteous is productive.
New American Standard Bible
The wicked person desires the plunder of evil people, But the root of the righteous yields fruit.
New King James Version
The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
American Standard Version
The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.
Holman Christian Standard Bible
The wicked desire what evil men have, but the root of the righteous produces fruit.
King James Version
The wicked desireth the net of evil[ men]: but the root of the righteous yieldeth[ fruit].
New English Translation
The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures.
World English Bible
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
交叉引用
诗篇 10:9
他埋伏在隐秘处,如同洞穴中的狮子。他埋伏,为要掳走困苦人;他把困苦人拉入自己的网罗,掳走他们。
箴言 10:15
富人的财物,是他坚固的城;贫弱者的贫穷,使自己败亡。
以赛亚书 37:31
犹大家残留的幸存者将再次往下扎根,向上结果;
以赛亚书 27:6
将来的日子,雅各必扎下根,以色列必发芽、开花,果实遍满地面。
诗篇 1:3
他像一棵树,栽种在溪水旁,他的果实按时结出,他的叶子也不凋零,凡他所做的都会兴盛。
耶利米书 17:7-8
弥迦书 7:2
箴言 1:17-19
要知道,在任何飞鸟眼前布设网罗都是无用的。他们埋伏,是在流自己的血;他们设伏,是在害自己的性命。一切贪图私利者所行的路就是这样,不义之财将夺去其拥有者的性命。
罗马书 6:22
但如今,你们既从罪中得了释放,成为神的奴仆,就得了果子,以致分别为圣,那结局就是永恒的生命。
哈巴谷书 1:15-17
耶利米书 5:26-28
箴言 29:5-6
谄媚邻人的,是在他的脚前张开网罗。恶人因过犯而落入陷阱,而义人将会欢唱、欢喜。
路加福音 8:13-15
那‘岩石’,是这样的人:他们一旦听了,就怀着喜乐的心接受了这话语;可是这些人没有根,他们暂时相信,而在试炼的时候,就离开信仰了。种子落在其中的那‘荆棘丛’,是这样的人:他们听了,却走自己的路,被今生的忧虑、财富和享乐挤住了,结不出成熟的果实。那‘好土壤’,是这样的人:他们听了这话语,以诚实美善的心持守它,并且在忍耐中结出果实。
诗篇 9:15
列国陷入自己所挖的深坑里,他们的脚被自己暗设的网罗缠住。
约翰福音 15:5
“我就是葡萄树,你们是枝条。那住在我里面、我也在他里面的,他才结出很多果子,因为没有我,你们什么也不能做。
约翰福音 15:16
不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并指派了你们,好使你们去,让你们结出果子,而且使你们的果子长存。这样,你们奉我的名无论向父求什么,他就会赐给你们。