主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:12
>>
本节经文
当代译本
恶人贪恋坏人的赃物,义人的根结出硕果。
新标点和合本
恶人想得坏人的网罗;义人的根得以结实。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。
和合本2010(神版-简体)
恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。
圣经新译本
恶人贪慕坏人的网罗;义人的根得以结果。
中文标准译本
恶人贪爱坏人的赃物,义人的根将结果实。
新標點和合本
惡人想得壞人的網羅;義人的根得以結實。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
和合本2010(神版-繁體)
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
當代譯本
惡人貪戀壞人的贓物,義人的根結出碩果。
聖經新譯本
惡人貪慕壞人的網羅;義人的根得以結果。
呂振中譯本
壞人的堡障是淤泥;義人的根永久長存。
中文標準譯本
惡人貪愛壞人的贓物,義人的根將結果實。
文理和合譯本
惡人罔利、惡人欲得其網、義者之根、自結其實、
文理委辦譯本
惡者貪非義之利、義人自食其力。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人為惡、如喜入惡網、善人之本必鞏固、又作惡人貪得不義之人所羅者惟善人之本無不鞏固
New International Version
The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
New International Reader's Version
Those who do what is wrong are safe for just a while. But those who do what is right last forever.
English Standard Version
Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.
New Living Translation
Thieves are jealous of each other’s loot, but the godly are well rooted and bear their own fruit.
Christian Standard Bible
The wicked desire what evil people have caught, but the root of the righteous is productive.
New American Standard Bible
The wicked person desires the plunder of evil people, But the root of the righteous yields fruit.
New King James Version
The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
American Standard Version
The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.
Holman Christian Standard Bible
The wicked desire what evil men have, but the root of the righteous produces fruit.
King James Version
The wicked desireth the net of evil[ men]: but the root of the righteous yieldeth[ fruit].
New English Translation
The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures.
World English Bible
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
交叉引用
诗篇 10:9
他们像狮子埋伏在暗处,猎取无助的人,用网罗拖走他们。
箴言 10:15
钱财是富人的坚垒,贫乏带给穷人毁灭。
以赛亚书 37:31
犹大的幸存者要再次向下扎根,向上结果。
以赛亚书 27:6
有一天,雅各必扎根生长,以色列必发芽开花,果实遍地。
诗篇 1:3
他就像溪水旁的树木——按时结果子,叶子也不凋零。他必凡事亨通。
耶利米书 17:7-8
信靠耶和华、倚靠耶和华的人有福了!这样的人像一棵栽在水边的树,根扎入水中,不怕炎热,不怕干旱,绿叶如荫,不断结果。
弥迦书 7:2
虔敬人已从大地上灭绝,世间再没有正直人。人人伺机杀人流血,用网罗猎取自己的弟兄。
箴言 1:17-19
在飞鸟眼前设网罗,徒劳无功。他们埋伏,却自流己血;他们伏击,却自害己命。这就是贪爱不义之财者的结局,不义之财终要夺去他们的性命。
罗马书 6:22
但现在你们已从罪中得到释放,做了上帝的奴仆,这样会使你们圣洁,最终得到永生。
哈巴谷书 1:15-17
迦勒底人用钩子钩住他们,用渔网网住他们,用拖网把他们聚在一起,并因此而欢喜快乐。迦勒底人向渔网献祭,向渔网烧香,因为他们靠渔网而富裕,食物充足。难道他们要无休止地撒网,无情地毁灭列国吗?
耶利米书 5:26-28
我的子民中有恶人,他们像捕鸟人一样埋伏等候,设下网罗陷害人。他们的家里充满了诡诈,就像笼子装满了鸟。他们变得有财有势,吃得肥胖红润,坏事做尽,不为孤儿申冤,不为穷人主持公道。”
箴言 29:5-6
奉承邻舍,等于设网罗绊他。恶人被自己的罪缠住,义人却常常欢喜歌唱。
路加福音 8:13-15
种子落在盖着浅土的石头地上是指人听了道,欣然接受了,但是没有根基,只是暂时相信,一遇到试炼就放弃了。种子落在荆棘丛中是指人听了道,后来被生活的忧虑、钱财和享乐缠住了,以致结不出成熟的果实来。种子落在沃土里则是指人听了道,用诚实良善的心坚忍持守,至终结出果实。
诗篇 9:15
列邦挖了陷阱却自陷其中,设下网罗却缠住自己的脚。
约翰福音 15:5
“我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,他就会多结果子,因为你们离开了我什么都不能做。
约翰福音 15:16
不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们出去结永存的果子。这样,你们奉我的名无论向父求什么,祂都会赐给你们。