主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:3
>>
本节经文
呂振中譯本
永恆主不使義人受饑餓;他使惡人所貪慾的得不到。
新标点和合本
耶和华不使义人受饥饿;恶人所欲的,他必推开。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华不使义人捱饿;恶人所欲的,耶和华必拒绝。
和合本2010(神版-简体)
耶和华不使义人捱饿;恶人所欲的,耶和华必拒绝。
当代译本
耶和华不让义人挨饿,祂使恶人的奢望成空。
圣经新译本
耶和华不容许义人忍受饥饿,恶人的欲念却无法得着。
中文标准译本
耶和华不让义人挨饿,却必拒绝恶人的欲求。
新標點和合本
耶和華不使義人受飢餓;惡人所欲的,他必推開。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華不使義人捱餓;惡人所欲的,耶和華必拒絕。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華不使義人捱餓;惡人所欲的,耶和華必拒絕。
當代譯本
耶和華不讓義人挨餓,祂使惡人的奢望成空。
聖經新譯本
耶和華不容許義人忍受飢餓,惡人的慾念卻無法得著。
中文標準譯本
耶和華不讓義人挨餓,卻必拒絕惡人的欲求。
文理和合譯本
耶和華不任義者受餒、不使惡者遂欲、
文理委辦譯本
義者處飢困而能亨、惡者有貨財而難保、悉耶和華所使也。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人、主祐之不饑、惡人、主使之不得所欲、
New International Version
The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
New International Reader's Version
The Lord gives those who do right the food they need. But he lets those who do wrong go hungry.
English Standard Version
The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
New Living Translation
The Lord will not let the godly go hungry, but he refuses to satisfy the craving of the wicked.
Christian Standard Bible
The LORD will not let the righteous go hungry, but he denies the wicked what they crave.
New American Standard Bible
The Lord will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked.
New King James Version
The Lord will not allow the righteous soul to famish, But He casts away the desire of the wicked.
American Standard Version
Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.
Holman Christian Standard Bible
The Lord will not let the righteous go hungry, but He denies the wicked what they crave.
King James Version
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
New English Translation
The LORD satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wicked.
World English Bible
Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
交叉引用
詩篇 34:9-10
永恆主的聖民哪,你們要敬畏永恆主,因為敬畏他的一無所缺。少壯獅子有缺乏有饑餓;但尋求永恆主的、甚麼好處都不缺。
詩篇 37:25
我從前年幼,現在年老,卻未曾見過義人受撇棄,也未見過他的後裔討過飯。
以賽亞書 33:16
這樣的人必居於高處;磐石之山寨必做他的高壘;他的糧食必長有供應;他的水源永久可靠。
馬太福音 6:30-33
野地裏的草、今天還在、明天就丟在爐子裏的,上帝尚且這樣衣被它們,他豈不更要衣被你們麼、小信的人哪?所以你們不要掛慮說:「我們要喫甚麼?」或「要喝甚麼?」或是「要披戴甚麼?」因為這一切、外國人都切求着;你們的天父知道你們需用這一切。但是你們要先尋求他的國和他的義,這一切就都附加給你們了。
詩篇 33:19
而援救他們的性命脫離死亡,使他們在饑荒中得以存活。
約伯記 5:20
在饑荒中他必贖救你脫離死亡;在戰爭中必救拔你脫離刀劍的毒手。
詩篇 37:19
他們在患難時不至於失望,當饑荒的日子必得飽足。
詩篇 112:10
惡人看見便惱恨;他必咬牙切齒,而身歸熔化;惡人的心願終於滅沒。
約伯記 20:20-22
『因為他心裏不認識安寧;他的珍寶、他也不能保全。殘存的、他沒有一樣不吞喫——故此他的福樂不能持久。他滿足有餘時、反而困苦;凡受苦楚的人、都要下手批擊他。
西番雅書 1:18
當永恆主震怒的日子、他們的銀子或金子都不能援救他們;但在永恆主妒憤的怒火中全地都必被燒滅;因為他必將這地所有的居民完全毁滅,而且很可怕地毁滅。
詩篇 10:14
其實你已經看見;因為毒害與愁苦、你都觀看,為要以手行鑒察;窮而無告者將自己放交與你;只有你是幫助孤兒的。
約伯記 20:28
他家的土產都輥走,當上帝發怒的日子都被倒出。
路加福音 12:22-24
於是耶穌對他的門徒說:『故此我告訴你們,不要為性命掛慮、要喫甚麼;也不要為身體掛慮、要穿甚麼。因為性命是勝於食物,而身體勝於服裝的。你們察看烏鴉,牠們不撒種,也不收割;沒有庫,也沒有倉;上帝尚且供養牠們;你們比飛鳥多麼貴重啊!
哈巴谷書 2:6-8
這些國的人豈不都要唱起象徵歌和諷刺謎語來嘲弄他說:『那增加不屬自己之利息物的、有禍啊!——要到幾時為止呢?——那多多取人的當頭以肥己的、有禍啊!』那被你索取利息的、豈不忽然起來?那要大大攪動你的、豈不醒起?那你就做他們的擄物了!因你搶奪了許多國的財物,列族之民剩下的人、也都必搶奪你;因為你殺了人而流其血,又向國內、向都市和其中一切居民行了強暴、的緣故。
箴言 14:32
惡人必在他所行的壞事上被推倒;義人必因他的純全而得避難。
路加福音 12:31
然而你們要尋求他的國,這些東西就都加給你們了。
約伯記 20:5-8
惡人的歡躍就是短暫,不拜上帝之人的喜樂只是眨眼間麼?他的高貴雖上達於天,他的頭雖頂到雲霄,他總必永遠滅亡,像自己的糞一樣;素來見過他的都說:「他在哪裏呢?」他像夢一般地飛去,人找不着他;他被趕逐、如夜間的異象。
希伯來書 13:5-6
你們生活的風度不可貪愛銀錢;要以現有的為足;因為上帝親自說過:『我必定不放開你,必定不撇棄你』;所以我們可以放膽說:『主是援助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?』
詩篇 37:3
你要倚靠永恆主,要行善;住在地上,安安穩穩地牧放。