主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 1:18
>>
本节经文
呂振中譯本
但這些人埋伏着、竟為自流己血;他們潛伏着、竟為自害己命。
新标点和合本
这些人埋伏,是为自流己血;蹲伏,是为自害己命。
和合本2010(上帝版-简体)
同样,他们埋伏,是自流己血,他们潜藏,是自害己命。
和合本2010(神版-简体)
同样,他们埋伏,是自流己血,他们潜藏,是自害己命。
当代译本
他们埋伏,却自流己血;他们伏击,却自害己命。
圣经新译本
他们埋伏,是自流己血;他们潜伏,是自害己命。
中文标准译本
他们埋伏,是在流自己的血;他们设伏,是在害自己的性命。
新標點和合本
這些人埋伏,是為自流己血;蹲伏,是為自害己命。
和合本2010(上帝版-繁體)
同樣,他們埋伏,是自流己血,他們潛藏,是自害己命。
和合本2010(神版-繁體)
同樣,他們埋伏,是自流己血,他們潛藏,是自害己命。
當代譯本
他們埋伏,卻自流己血;他們伏擊,卻自害己命。
聖經新譯本
他們埋伏,是自流己血;他們潛伏,是自害己命。
中文標準譯本
他們埋伏,是在流自己的血;他們設伏,是在害自己的性命。
文理和合譯本
斯人乃潛伏以流己血、隱伺以害己生、
文理委辦譯本
何世之人、乃設網以自罹、設伏以取戾乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
斯人乃設伏以害己身、以害己身原文作以流己之血立謀以傷己命、
New International Version
These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves!
New International Reader's Version
Those who hide and wait will spill their own blood. They will be caught in their own trap.
English Standard Version
but these men lie in wait for their own blood; they set an ambush for their own lives.
New Living Translation
But these people set an ambush for themselves; they are trying to get themselves killed.
Christian Standard Bible
but they set an ambush to kill themselves; they attack their own lives.
New American Standard Bible
But they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives.
New King James Version
But they lie in wait for their own blood, They lurk secretly for their own lives.
American Standard Version
And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
Holman Christian Standard Bible
but they set an ambush to kill themselves; they attack their own lives.
King James Version
And they lay wait for their[ own] blood; they lurk privily for their[ own] lives.
New English Translation
but these men lie in wait for their own blood, they ambush their own lives!
World English Bible
but these lay in wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
交叉引用
詩篇 9:16
永恆主已將自己顯給人認識;他已施行審判;惡人給自己的手所作的羅住了。(音樂響應細拉)
詩篇 7:14-16
看哪,惡人產痛地生了奸惡:他所懷孕的是毒害,所生的是虛假。他掘了陷阱,給挖深了,竟掉在自己所造的坑裏。他的毒害必回到他自己頭上;他的強暴必落到他自己頭頂。
以斯帖記 7:10
於是人將哈曼掛在他為末底改所豫備的示眾木架上;王的烈怒這才消熄。
箴言 5:22-23
惡人自己的罪罰必捉住惡人;他必被自己的罪的繩索所纏住。他因不受管教,必定早死;因他的極度愚妄、他必滅亡。
箴言 9:17-18
『偷舀的水是甜的;暗喫的飯很有滋味。』人卻不知陰魂之處就在那裏;她的顧客就在陰間的深處。
馬太福音 27:4-5
說:『我把無辜人送官處死,我有罪了。』他們說:『那與我們何干?你自理吧!』猶大把那銀子丟在殿堂裏,就退出來,去吊死了。
詩篇 55:23
但你呢、上帝啊,使惡人下陰冥之坑哦!使流人血行詭詐的人活不到其半世哦!至於我呢、我是要倚靠你的。
箴言 28:17
流人血的人必逃跑、到入陰坑;人不可支持他。