<< 民數記 26:42 >>

本节经文

  • 新標點和合本
    按着家族,但的眾子:屬書含的,有書含族。按着家族,這就是但的各族。
  • 新标点和合本
    按着家族,但的众子:属书含的,有书含族。按着家族,这就是但的各族。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这就是按着宗族,但的众子:属书含的,有书含族。按着宗族,这就是但的各族。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这就是按着宗族,但的众子:属书含的,有书含族。按着宗族,这就是但的各族。
  • 当代译本
    但的子孙有书含族,
  • 圣经新译本
    以下是但的子孙:按着家族,属书含的,有书含家族;按着家族,这些就是但的各家族。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這就是按着宗族,但的眾子:屬書含的,有書含族。按着宗族,這就是但的各族。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這就是按着宗族,但的眾子:屬書含的,有書含族。按着宗族,這就是但的各族。
  • 當代譯本
    但的子孫有書含族,
  • 聖經新譯本
    以下是但的子孫:按著家族,屬書含的,有書含家族;按著家族,這些就是但的各家族。
  • 呂振中譯本
    以下這些是但的子孫:按他們的家族、屬書含的、有書含家族:這些是但的家族、按他們的家族排列的。
  • 文理和合譯本
    但之子、循其室家、書含、為書含族祖、
  • 文理委辦譯本
    但生書含與其眷聚、此但之子孫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    但之子孫諸宗族、書含後裔、為書含諸族、
  • New International Version
    These were the descendants of Dan by their clans: through Shuham, the Shuhamite clan. These were the clans of Dan:
  • New International Reader's Version
    Here is the name of Dan’s son. He is listed by his family. The Shuhamite family came from Shuham. This was the family of Dan.
  • English Standard Version
    These are the sons of Dan according to their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan according to their clans.
  • New Living Translation
    These were the clans descended from the sons of Dan: The Shuhamite clan, named after their ancestor Shuham.
  • Christian Standard Bible
    These were Dan’s descendants by their clans: the Shuhamite clan from Shuham. These were the clans of Dan by their clans.
  • New American Standard Bible
    These are the sons of Dan by their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan by their families.
  • New King James Version
    These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.
  • American Standard Version
    These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
  • Holman Christian Standard Bible
    These were Dan’s descendants by their clans: the Shuhamite clan from Shuham. These were the clans of Dan by their clans.
  • King James Version
    These[ are] the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These[ are] the families of Dan after their families.
  • New English Translation
    These are the Danites by their families: from Shuham, the family of the Shuhamites. These were the families of Dan, according to their families.
  • World English Bible
    These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.

交叉引用