主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 5:25
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
中有一婦患血崩者十二年、
新标点和合本
有一个女人,患了十二年的血漏,
和合本2010(上帝版-简体)
有一个女人,患了经血不止的病有十二年,
和合本2010(神版-简体)
有一个女人,患了经血不止的病有十二年,
当代译本
有一个妇人患血漏病已经十二年,
圣经新译本
有一个女人,患了十二年的血漏病,
中文标准译本
有一个妇人,患了十二年的血漏病。
新標點和合本
有一個女人,患了十二年的血漏,
和合本2010(上帝版-繁體)
有一個女人,患了經血不止的病有十二年,
和合本2010(神版-繁體)
有一個女人,患了經血不止的病有十二年,
當代譯本
有一個婦人患血漏病已經十二年,
聖經新譯本
有一個女人,患了十二年的血漏病,
呂振中譯本
有一個女人患血漏病有十二年了;
中文標準譯本
有一個婦人,患了十二年的血漏病。
文理和合譯本
有婦患痭十有二年、
文理委辦譯本
有婦血漏十二年、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有婦患血漏十二年、
New International Version
And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.
New International Reader's Version
A woman was there who had a sickness that made her bleed. It had lasted for 12 years.
English Standard Version
And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years,
New Living Translation
A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding.
Christian Standard Bible
Now a woman suffering from bleeding for twelve years
New American Standard Bible
A woman who had had a hemorrhage for twelve years,
New King James Version
Now a certain woman had a flow of blood for twelve years,
American Standard Version
And a woman, who had an issue of blood twelve years,
Holman Christian Standard Bible
A woman suffering from bleeding for 12 years
King James Version
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
New English Translation
Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years.
World English Bible
A certain woman, who had a discharge of blood for twelve years,
交叉引用
利未記 15:25-27
路加福音 8:43-44
一婦患血崩者十有二年、曾就多醫、盡耗家貲;卒無能療之者、該婦潛至耶穌後、撫其衣角、血崩立止。
馬太福音 9:20-22
一婦患血崩已十有二載、踵耶穌後、撫其衣角;意謂第能一觸其衣、即可全復。耶穌顧視之曰:『女兒安心、爾信玉汝於成矣。』婦從此康復。
路加福音 13:11
適有一婦為魔所困、傴僂不能伸者、已一十有八年矣。
利未記 15:19-20
約翰福音 5:5-6
一人抱病已三十有八載矣、耶穌見其偃臥、知其久困於病、問之曰:『汝欲痊否?』
使徒行傳 9:33-34
遇一名以尼雅者、癱臥床褥、八載於茲。伯鐸祿曰:『以尼雅!耶穌基督賜汝康復!起整爾褥!』立起、
使徒行傳 4:22
且因神蹟而獲痊者、其年已逾四十矣。