逐节对照
- American Standard Version - Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
 - 新标点和合本 - 所以那块田直到今日还叫做“血田”。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,那块田直到今日还叫做“血田”。
 - 和合本2010(神版-简体) - 所以,那块田直到今日还叫做“血田”。
 - 当代译本 - 因此,那块地至今被称为“血田”。
 - 圣经新译本 - 所以那田称为“血田”,直到今日。
 - 中文标准译本 - 因此,那块地就被称为“血田”,直到今天。
 - 现代标点和合本 - 所以那块田直到今日还叫做“血田”。
 - 和合本(拼音版) - 所以那块田直到今日还叫作“血田”。
 - New International Version - That is why it has been called the Field of Blood to this day.
 - New International Reader's Version - That is why it has been called the Field of Blood to this day.
 - English Standard Version - Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
 - New Living Translation - That is why the field is still called the Field of Blood.
 - Christian Standard Bible - Therefore that field has been called “Field of Blood” to this day.
 - New American Standard Bible - For this reason that field has been called the Field of Blood to this day.
 - New King James Version - Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
 - Amplified Bible - Therefore that piece of ground has been called the Field of Blood to this day.
 - King James Version - Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
 - New English Translation - For this reason that field has been called the “Field of Blood” to this day.
 - World English Bible - Therefore that field was called “The Field of Blood” to this day.
 - 新標點和合本 - 所以那塊田直到今日還叫做「血田」。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,那塊田直到今日還叫做「血田」。
 - 和合本2010(神版-繁體) - 所以,那塊田直到今日還叫做「血田」。
 - 當代譯本 - 因此,那塊地至今被稱為「血田」。
 - 聖經新譯本 - 所以那田稱為“血田”,直到今日。
 - 呂振中譯本 - 因此那田地到今日還叫做「血田地」。
 - 中文標準譯本 - 因此,那塊地就被稱為「血田」,直到今天。
 - 現代標點和合本 - 所以那塊田直到今日還叫做「血田」。
 - 文理和合譯本 - 故其田迄今稱血田焉、
 - 文理委辦譯本 - 其田、至今稱血田焉、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故其田至今稱為血田、
 - 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 斯田至今猶稱 亞瑟大瑪 、譯言「血田」也。
 - Nueva Versión Internacional - Por eso se le ha llamado Campo de Sangre hasta el día de hoy.
 - 현대인의 성경 - 그래서 사람들은 오늘날까지도 그 밭을 피밭이라고 부른다.
 - Новый Русский Перевод - Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «кровавое поле».
 - Восточный перевод - Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови».
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови».
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови».
 - La Bible du Semeur 2015 - Voilà pourquoi ce terrain s’appelle encore de nos jours « le champ du sang ».
 - リビングバイブル - そこでこの墓地は、今でも「血の畑」と呼ばれています。
 - Nestle Aland 28 - διὸ ἐκλήθη ὁ ἀγρὸς ἐκεῖνος ἀγρὸς αἵματος ἕως τῆς σήμερον.
 - unfoldingWord® Greek New Testament - διὸ ἐκλήθη ὁ ἀγρὸς ἐκεῖνος, Ἀγρὸς Αἵματος ἕως τῆς σήμερον.
 - Nova Versão Internacional - Por isso ele se chama campo de Sangue até o dia de hoje.
 - Hoffnung für alle - Noch heute heißt dieser Friedhof deshalb »Blutacker«.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Vì thế, người ta gọi đám đất đó là Cánh Đồng Máu.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นทุ่งดังกล่าวจึงได้ชื่อว่า ทุ่งโลหิต มาจนถึงทุกวันนี้
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วยเหตุนี้ผู้คนจึงเรียกทุ่งนานั้นว่า ทุ่งโลหิต มาจนถึงทุกวันนี้
 - Thai KJV - เหตุฉะนั้น ทุ่งนั้นจึงเรียกว่า ทุ่งโลหิต จนถึงทุกวันนี้
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ที่ตรงนั้นถูกเรียกว่า “ทุ่งเลือด” มาจนถึงทุกวันนี้
 
交叉引用
- Joshua 4:9 - And Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests that bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.
 - 2 Chronicles 5:9 - And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without: and there it is unto this day.
 - Deuteronomy 34:6 - And he buried him in the valley in the land of Moab over against Beth-peor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
 - Judges 1:26 - And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz, which is the name thereof unto this day.
 - Matthew 28:15 - So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.
 - Acts 1:19 - And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)