主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 23:12
>>
本节经文
中文标准译本
因为凡是自我高举的都会被降卑,而自我降卑的都会被高举。
新标点和合本
凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。
和合本2010(上帝版-简体)
凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。
和合本2010(神版-简体)
凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。
当代译本
自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。
圣经新译本
凡高抬自己的,必被降卑;凡自己谦卑的,必被升高。
新標點和合本
凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。
和合本2010(神版-繁體)
凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。
當代譯本
自高的人必遭貶抑,謙卑的人必得尊榮。
聖經新譯本
凡高抬自己的,必被降卑;凡自己謙卑的,必被升高。
呂振中譯本
凡自高的必被降卑;凡自己謙卑的必被升高。
中文標準譯本
因為凡是自我高舉的都會被降卑,而自我降卑的都會被高舉。
文理和合譯本
自高者將卑之、自卑者將高之、○
文理委辦譯本
自高者降為卑、自卑者升為高也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
且自高者必降為卑、自卑者必升為高、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋自高者必見抑、而自謙者必被舉也。
New International Version
For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.
New International Reader's Version
People who lift themselves up will be made humble. And people who make themselves humble will be lifted up.
English Standard Version
Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
New Living Translation
But those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.
Christian Standard Bible
Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
New American Standard Bible
Whoever exalts himself shall be humbled, and whoever humbles himself shall be exalted.
New King James Version
And whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.
American Standard Version
And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.
Holman Christian Standard Bible
Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
King James Version
And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
New English Translation
And whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
World English Bible
Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
交叉引用
彼得前书 5:5
同样,你们年轻的,当服从年长的。每个人当彼此以谦卑束腰,因为“神抵挡骄傲的人,赐恩典给谦卑的人。”
雅各书 4:6
不过他赐下更大的恩典,所以经上说:“神抵挡骄傲的人,赐恩典给谦卑的人。”
路加福音 14:11
因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”
路加福音 18:14
我告诉你们:下去回家时已经被称为义的是这个税吏,而不是那个法利赛人。因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”
马太福音 18:4
所以,谁像这小孩子自我降卑,谁在天国里就更大。
箴言 29:23
人的自高,将使他降卑;灵里谦卑的,必得荣耀。
马太福音 5:3
“灵里贫乏的人是蒙福的,因为天国是他们的。
但以理书 4:37
如今我尼布甲尼撒称赞、高举、尊崇天上的王,因为他一切的作为都是确实的,一切的道路都是公正的,他能使行事骄傲的人降卑。
箴言 15:33
敬畏耶和华是智慧所训导的;荣耀之前,先有谦卑。
约伯记 22:29
箴言 16:18-19
破败以先,必有骄傲;绊跌之前,灵里高慢。灵里降卑、与卑微的人在一起,好过与傲慢者同分战利品。
路加福音 1:51-52
他用膀臂施展大能,驱散那些心思意念骄傲的人。他把权能者从高位上拉下,又把卑微的人高举。
以赛亚书 57:15
那至高至尊、永远长存、名为至圣者的如此说:“我住在至高至圣的地方,也与灵里痛悔的人和谦卑的人同在,使谦卑的人灵里复苏,使痛悔的人心里复苏。
诗篇 138:6
耶和华虽然是至高的,却看顾卑微的人;他从远处就认出高傲的人。