<< Luke 7:42 >>

本节经文

  • World English Bible
    When they couldn’t pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?”
  • 新标点和合本
    因为他们无力偿还,债主就开恩免了他们两个人的债。这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为他们无力偿还,债主就开恩赦免了他们两个人的债。那么,这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为他们无力偿还,债主就开恩赦免了他们两个人的债。那么,这两个人哪一个更爱他呢?”
  • 当代译本
    二人都没有能力还债,这位债主就免了他们的债务。你想,哪一位会更爱债主呢?”
  • 圣经新译本
    他们都无力偿还,债主就把两人豁免了。他们之中哪一个更爱他呢?”
  • 中文标准译本
    他们无力偿还,债主就免了他们两个人的债。那么,你说他们哪一个会更爱那债主呢?”
  • 新標點和合本
    因為他們無力償還,債主就開恩免了他們兩個人的債。這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為他們無力償還,債主就開恩赦免了他們兩個人的債。那麼,這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為他們無力償還,債主就開恩赦免了他們兩個人的債。那麼,這兩個人哪一個更愛他呢?」
  • 當代譯本
    二人都沒有能力還債,這位債主就免了他們的債務。你想,哪一位會更愛債主呢?」
  • 聖經新譯本
    他們都無力償還,債主就把兩人豁免了。他們之中哪一個更愛他呢?”
  • 呂振中譯本
    都沒有可償還的,債主就把兩個都恩免了;那麼、他們哪一個要多愛他呢?』
  • 中文標準譯本
    他們無力償還,債主就免了他們兩個人的債。那麼,你說他們哪一個會更愛那債主呢?」
  • 文理和合譯本
    因無以償、悉免之、斯二人之愛債主孰甚、
  • 文理委辦譯本
    無可償、悉免之、試言二者愛債主、孰甚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因無以償、債主皆免之、試言此二者、愛債主孰甚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    均無力以償、俱免之、二人之愛戴孰深?』
  • New International Version
    Neither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?”
  • New International Reader's Version
    Neither of them had the money to pay him back. So he let them go without paying. Which of them will love him more?”
  • English Standard Version
    When they could not pay, he cancelled the debt of both. Now which of them will love him more?”
  • New Living Translation
    But neither of them could repay him, so he kindly forgave them both, canceling their debts. Who do you suppose loved him more after that?”
  • Christian Standard Bible
    Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?”
  • New American Standard Bible
    When they were unable to repay, he canceled the debts of both. So which of them will love him more?”
  • New King James Version
    And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?”
  • American Standard Version
    When they had not wherewith to pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?
  • Holman Christian Standard Bible
    Since they could not pay it back, he graciously forgave them both. So, which of them will love him more?”
  • King James Version
    And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
  • New English Translation
    When they could not pay, he canceled the debts of both. Now which of them will love him more?”

交叉引用

  • Romans 3:24
    being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus;
  • Psalms 51:1-3
    Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
  • Jeremiah 31:33-34
    “ But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says Yahweh:“ I will put my law in their inward parts, and I will write it in their heart. I will be their God, and they shall be my people.They will no longer each teach his neighbor, and every man teach his brother, saying,‘ Know Yahweh;’ for they will all know me, from their least to their greatest,” says Yahweh:“ for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”
  • Romans 5:6
    For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.
  • Isaiah 43:25
    I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.
  • Matthew 18:25-26
    But because he couldn’t pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.The servant therefore fell down and knelt before him, saying,‘ Lord, have patience with me, and I will repay you all!’
  • Isaiah 44:22
    I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins. Return to me, for I have redeemed you.
  • Psalms 103:3
    who forgives all your sins, who heals all your diseases,
  • Acts 13:38-39
    Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins,and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
  • Galatians 3:10
    For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written,“ Cursed is everyone who doesn’t continue in all things that are written in the book of the law, to do them.”
  • Romans 4:5-8
    But to him who doesn’t work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness.Even as David also pronounces blessing on the man to whom God counts righteousness apart from works,“ Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered.Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin.”
  • Psalms 32:1-5
    Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
  • Daniel 9:18-19
    My God, turn your ear, and hear. Open your eyes, and see our desolations, and the city which is called by your name; for we do not present our petitions before you for our righteousness, but for your great mercies’ sake.Lord, hear. Lord, forgive. Lord, listen and do. Don’t defer, for your own sake, my God, because your city and your people are called by your name.”
  • Ephesians 4:32
    And be kind to one another, tender hearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you.
  • Matthew 18:34
    His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him.
  • Micah 7:18-20
    Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in loving kindness.He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea.You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.
  • Psalms 49:7-8
    none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
  • Colossians 3:13
    bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do.
  • Ephesians 1:7
    in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
  • Matthew 6:12
    Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.