主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 7:35
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟有道者、皆以道為是、或作惟上智之子必以上智為是○
新标点和合本
但智慧之子都以智慧为是。”
和合本2010(上帝版-简体)
而智慧是由所有智慧的人来证实的。”
和合本2010(神版-简体)
而智慧是由所有智慧的人来证实的。”
当代译本
然而,智慧会在追求智慧的人身上得到验证。”
圣经新译本
但神的智慧,藉着他的儿女就证实是公义的了。”
中文标准译本
然而,智慧是凭着智慧的众儿女被证明为义的。”
新標點和合本
但智慧之子都以智慧為是。」
和合本2010(上帝版-繁體)
而智慧是由所有智慧的人來證實的。」
和合本2010(神版-繁體)
而智慧是由所有智慧的人來證實的。」
當代譯本
然而,智慧會在追求智慧的人身上得到驗證。」
聖經新譯本
但神的智慧,藉著他的兒女就證實是公義的了。”
呂振中譯本
但智慧總是從她所有的兒女得證為對的。』
中文標準譯本
然而,智慧是憑著智慧的眾兒女被證明為義的。」
文理和合譯本
夫智也、惟其弟子義之、○
文理委辦譯本
惟智者為能明智者之義也、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
是惟智德之子、能識智德之蘊耳。』
New International Version
But wisdom is proved right by all her children.”
New International Reader's Version
All who follow wisdom prove that wisdom is right.”
English Standard Version
Yet wisdom is justified by all her children.”
New Living Translation
But wisdom is shown to be right by the lives of those who follow it.”
Christian Standard Bible
Yet wisdom is vindicated by all her children.”
New American Standard Bible
And yet wisdom is vindicated by all her children.”
New King James Version
But wisdom is justified by all her children.”
American Standard Version
And wisdom is justified of all her children.
Holman Christian Standard Bible
Yet wisdom is vindicated by all her children.”
King James Version
But wisdom is justified of all her children.
New English Translation
But wisdom is vindicated by all her children.”
World English Bible
Wisdom is justified by all her children.”
交叉引用
馬太福音 11:19
人子至亦食亦飲、人言其嗜食好酒、稅吏及罪人之友、惟有道者、必以道為是、或作惟上智之子必以上智為是○
箴言 8:32-36
今眾子、當聽我言、凡守我道者福矣、當聽訓誨、以得智慧、不可違棄、凡聽我、日待於我門、侍於我門柱之側者、斯人便為有福、得我者得生命、並蒙主之恩寵、失我者害己命、凡憾我者即愛死亡、
箴言 17:16
愚者既無頴悟、執金於手以市智慧、亦屬徒然、
何西阿書 14:9
誰為智者而明此事乎、孰具聰明而知之乎、主之道無不正、義人履之、罪人顛仆其中、或作主之道無不公正善人履之惡人顛仆其上誰有智慧能明此理誰有聰明能知此事
哥林多前書 2:14-15
未感於神者、原文作屬血氣者不受天主之神之事、因以之為愚、且不能識、蓋此事必以神而忖度、惟感於神者、原文作屬神者忖度萬事、自不被人忖度、經云、
路加福音 7:29
庶民及稅吏、聽而受洗於約翰、且稱頌天主之義、