主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 4:37
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥名遂傳全境。
新标点和合本
于是耶稣的名声传遍了周围地方。
和合本2010(上帝版-简体)
于是耶稣的名声传遍了周围各地。
和合本2010(神版-简体)
于是耶稣的名声传遍了周围各地。
当代译本
耶稣的名声传遍了周围地区。
圣经新译本
耶稣的名声,传遍了周围各地。
中文标准译本
于是耶稣的名声传遍了那一带所有的地方。
新標點和合本
於是耶穌的名聲傳遍了周圍地方。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是耶穌的名聲傳遍了周圍各地。
和合本2010(神版-繁體)
於是耶穌的名聲傳遍了周圍各地。
當代譯本
耶穌的名聲傳遍了周圍地區。
聖經新譯本
耶穌的名聲,傳遍了周圍各地。
呂振中譯本
耶穌的聲譽就傳出去,到了周圍地區各地方。
中文標準譯本
於是耶穌的名聲傳遍了那一帶所有的地方。
文理和合譯本
於是聲聞徧於四方、
文理委辦譯本
於是、聲名洋溢四方、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是耶穌之聲名、遍揚四方、○
New International Version
And the news about him spread throughout the surrounding area.
New International Reader's Version
The news about Jesus spread throughout the whole area.
English Standard Version
And reports about him went out into every place in the surrounding region.
New Living Translation
The news about Jesus spread through every village in the entire region.
Christian Standard Bible
And news about him began to go out to every place in the vicinity.
New American Standard Bible
And the news about Him was spreading into every locality of the surrounding region.
New King James Version
And the report about Him went out into every place in the surrounding region.
American Standard Version
And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.
Holman Christian Standard Bible
And news about Him began to go out to every place in the vicinity.
King James Version
And the fame of him went out into every place of the country round about.
New English Translation
So the news about him spread into all areas of the region.
World English Bible
News about him went out into every place of the surrounding region.
交叉引用
路加福音 4:14
耶穌充滿神德而歸加利利、聲名洋溢乎四境。
以賽亞書 52:13
馬太福音 9:26
於是聲名洋溢乎四境。
馬可福音 6:14
耶穌聲名洋溢、希祿聞人言具此異能、必施洗如望復活矣。
馬可福音 1:45
詎知其人出而宣揚其事、致耶穌不復得公然入城、惟逗留曠郊。而各方之人、趨之若鶩。
馬太福音 4:23-25
耶穌徧遊加利利、施訓會堂中、講天國福音、治民間諸疾;聲名洋溢乎敘利亞。凡舁染恙、患病、負痛、中魔、顛癇、癱痿者至前、悉救治之。眾自加利利、代家玻羅、耶路撒冷、猶太、及約但河外、紛紛來從。
馬可福音 1:28
於是耶穌令名、遂洋溢乎加利利四境。