主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 20:44
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛既稱基督為主、則基督如何為大衛之裔乎、○
新标点和合本
大卫既称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?”
和合本2010(上帝版-简体)
大卫既称他为主,他怎么又是大卫的后裔呢?”
和合本2010(神版-简体)
大卫既称他为主,他怎么又是大卫的后裔呢?”
当代译本
既然大卫称基督为主,基督又怎么会是大卫的后裔呢?”
圣经新译本
大卫既然称他为主,他又怎会是大卫的子孙呢?”
中文标准译本
大卫既然称基督为‘主’,基督又怎么会是大卫的后裔呢?”
新標點和合本
大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的後裔呢?」
和合本2010(神版-繁體)
大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的後裔呢?」
當代譯本
既然大衛稱基督為主,基督又怎麼會是大衛的後裔呢?」
聖經新譯本
大衛既然稱他為主,他又怎會是大衛的子孫呢?”
呂振中譯本
這樣,大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?』
中文標準譯本
大衛既然稱基督為『主』,基督又怎麼會是大衛的後裔呢?」
文理和合譯本
夫大衛既稱之為主、則基督如何為其裔乎、○
文理委辦譯本
夫大闢稱基督為主、則基督如何為大闢裔乎、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
夫大維既稱之為主矣、彼又焉能為大維之子乎?』
New International Version
David calls him‘ Lord.’ How then can he be his son?”
New International Reader's Version
David calls him‘ Lord.’ So how can he be David’s son?”
English Standard Version
David thus calls him Lord, so how is he his son?”
New Living Translation
Since David called the Messiah‘ Lord,’ how can the Messiah be his son?”
Christian Standard Bible
David calls him‘ Lord.’ How, then, can he be his son?”
New American Standard Bible
Therefore David calls Him‘ Lord,’ and so how is He his son?”
New King James Version
Therefore David calls Him‘ Lord’; how is He then his Son?”
American Standard Version
David therefore calleth him Lord, and how is he his son?
Holman Christian Standard Bible
David calls Him‘ Lord’; how then can the Messiah be his Son?”
King James Version
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
New English Translation
If David then calls him‘ Lord,’ how can he be his son?”
World English Bible
“ David therefore calls him Lord, so how is he his son?”
交叉引用
啟示錄 22:16
我耶穌遣我使者、以此諸事為諸教會告爾曹、我由大衛根所生者、我由大衛根所生者原文作我乃大衛之根及大衛之苗裔、乃明耀之晨星、
路加福音 1:31-35
爾將孕而生子、命名耶穌、彼將為大、稱為至上者之子、主即天主將以其祖大衛之位賜之、永為雅各家之王、其國靡暨、瑪利亞對天使曰、我未適人、何以有此、天使曰、聖神將臨爾、至上者之大能將庇爾、是以所生之聖者、必稱為天主之子、
馬太福音 1:23
童女將懷孕生子、人將稱其名以瑪內利、譯即天主偕我焉、
以賽亞書 7:14
故主自以異兆顯示於爾、將有處女懷孕生子、人稱其名以瑪內利、以瑪內利譯即天主偕我之義
羅馬書 9:5
列祖乃其祖、以身而論、基督由彼而出、即為天主在萬有之上、永遠可頌者也、阿們、
路加福音 2:11
今日於大衛邑、為爾生救主、即主基督、
提摩太前書 3:16
大哉虔敬之奧妙、無人不以為然、天主假人身顯著、因神而稱義、為天使所見、被傳於異邦人、見信於天下、而升於榮光、
加拉太書 4:4
期日既滿、天主遣其子由女而生、服於律法下、