<< Leviticus 4:21 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Then the priest must take what is left of the bull and carry it outside the camp and burn it there, just as is done with the sin offering for the high priest. This offering is for the sin of the entire congregation of Israel.
  • 新标点和合本
    他要把牛搬到营外烧了,像烧头一个牛一样;这是会众的赎罪祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他要把牛搬到营外烧了,像烧前一头公牛一样;这是会众的赎罪祭。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他要把牛搬到营外烧了,像烧前一头公牛一样;这是会众的赎罪祭。
  • 当代译本
    他要把这公牛犊剩下的部分拿到营外焚烧,像焚烧前一头公牛犊一样。这是为全体会众所献的赎罪祭。
  • 圣经新译本
    他要把这公牛搬到营外焚烧,好像焚烧前一头公牛一样,这是会众的赎罪祭。
  • 新標點和合本
    他要把牛搬到營外燒了,像燒頭一個牛一樣;這是會眾的贖罪祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他要把牛搬到營外燒了,像燒前一頭公牛一樣;這是會眾的贖罪祭。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他要把牛搬到營外燒了,像燒前一頭公牛一樣;這是會眾的贖罪祭。
  • 當代譯本
    他要把這公牛犢剩下的部分拿到營外焚燒,像焚燒前一頭公牛犢一樣。這是為全體會眾所獻的贖罪祭。
  • 聖經新譯本
    他要把這公牛搬到營外焚燒,好像焚燒前一頭公牛一樣,這是會眾的贖罪祭。
  • 呂振中譯本
    他要把公牛搬出營外去燒,像燒頭一隻公牛一樣:這是大眾的解罪祭。
  • 文理和合譯本
    攜犢營外、爇之以火、如前所焚之犢然、此會眾贖罪之祭也、○
  • 文理委辦譯本
    攜犢營外、爇之以火、與他犢無異、此會眾贖罪之祭也。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當移犢於營外而焚之、與焚前言之犢無異、此為會眾之贖罪祭、○
  • New International Version
    Then he shall take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community.
  • New International Reader's Version
    Then he must take the bull outside the camp. He must burn it just as he burned the first bull. It is the sin offering for the whole community.
  • English Standard Version
    And he shall carry the bull outside the camp and burn it up as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.
  • Christian Standard Bible
    Then he will bring the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
  • New American Standard Bible
    Then he is to bring the bull out to a place outside the camp and burn it just as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.
  • New King James Version
    Then he shall carry the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is a sin offering for the assembly.
  • American Standard Version
    And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin- offering for the assembly.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then he will bring the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
  • King James Version
    And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it[ is] a sin offering for the congregation.
  • New English Translation
    He must bring the rest of the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull– it is the sin offering of the assembly.
  • World English Bible
    He shall carry the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.

交叉引用

  • Leviticus 16:15
    “ Then Aaron must slaughter the first goat as a sin offering for the people and carry its blood behind the inner curtain. There he will sprinkle the goat’s blood over the atonement cover and in front of it, just as he did with the bull’s blood.
  • Matthew 20:28
    For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many.”
  • Leviticus 4:11-12
    But he must take whatever is left of the bull— its hide, meat, head, legs, internal organs, and dung—and carry it away to a place outside the camp that is ceremonially clean, the place where the ashes are dumped. There, on the ash heap, he will burn it on a wood fire.
  • 1 Timothy 2 5-1 Timothy 2 6
    For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity— the man Christ Jesus.He gave his life to purchase freedom for everyone. This is the message God gave to the world at just the right time.
  • Ezra 8:35
    Then the exiles who had come out of captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel. They presented twelve bulls for all the people of Israel, as well as ninety six rams and seventy seven male lambs. They also offered twelve male goats as a sin offering. All this was given as a burnt offering to the Lord.
  • Leviticus 16:21
    He will lay both of his hands on the goat’s head and confess over it all the wickedness, rebellion, and sins of the people of Israel. In this way, he will transfer the people’s sins to the head of the goat. Then a man specially chosen for the task will drive the goat into the wilderness.
  • 2 Corinthians 5 21
    For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.
  • 2 Chronicles 29 21-2 Chronicles 29 24
    They brought seven bulls, seven rams, and seven male lambs as a burnt offering, together with seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the Temple, and for Judah. The king commanded the priests, who were descendants of Aaron, to sacrifice the animals on the altar of the Lord.So they killed the bulls, and the priests took the blood and sprinkled it on the altar. Next they killed the rams and sprinkled their blood on the altar. And finally, they did the same with the male lambs.The male goats for the sin offering were then brought before the king and the assembly of people, who laid their hands on them.The priests then killed the goats as a sin offering and sprinkled their blood on the altar to make atonement for the sins of all Israel. The king had specifically commanded that this burnt offering and sin offering should be made for all Israel.