主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 23:29
>>
本节经文
呂振中譯本
在這一天、凡不刻苦的人、就必在他的族人中被剪除。
新标点和合本
当这日,凡不刻苦己心的,必从民中剪除。
和合本2010(上帝版-简体)
在这一日,凡不刻苦己心的,必从百姓中剪除。
和合本2010(神版-简体)
在这一日,凡不刻苦己心的,必从百姓中剪除。
当代译本
那天,凡不禁食的,要将他从民中铲除;
圣经新译本
在这一天,不刻苦己心的人,必从他的族人中被剪除。
新標點和合本
當這日,凡不刻苦己心的,必從民中剪除。
和合本2010(上帝版-繁體)
在這一日,凡不刻苦己心的,必從百姓中剪除。
和合本2010(神版-繁體)
在這一日,凡不刻苦己心的,必從百姓中剪除。
當代譯本
那天,凡不禁食的,要將他從民中剷除;
聖經新譯本
在這一天,不刻苦己心的人,必從他的族人中被剪除。
文理和合譯本
是日不自苦者、必絕之民中、
文理委辦譯本
於是日不卑以自牧、必絕之民中。
施約瑟淺文理新舊約聖經
是日凡不刻苦齋戒者、必滅絕於民中、
New International Version
Those who do not deny themselves on that day must be cut off from their people.
New International Reader's Version
Suppose you do eat food on that day. Then you will be separated from your people.
English Standard Version
For whoever is not afflicted on that very day shall be cut off from his people.
New Living Translation
All who do not deny themselves that day will be cut off from God’s people.
Christian Standard Bible
If any person does not practice self-denial on this particular day, he is to be cut off from his people.
New American Standard Bible
If there is any person who does not humble himself on this very day, he shall be cut off from his people.
New King James Version
For any person who is not afflicted in soul on that same day shall be cut off from his people.
American Standard Version
For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day; he shall be cut off from his people.
Holman Christian Standard Bible
If any person does not practice self-denial on this particular day, he must be cut off from his people.
King James Version
For whatsoever soul[ it be] that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
New English Translation
Indeed, any person who does not behave with humility on this particular day will be cut off from his people.
World English Bible
For whoever it is who shall not deny himself in that same day shall be cut off from his people.
交叉引用
創世記 17:14
但不受割禮的男子,就是他包皮的肉沒有受割禮的,那人就必須從他的族人中被剪除:他是違背了我的約的。』
利未記 23:32
你們要守完全歇工的安息,要刻苦自己;在這月初九日晚上、從當天晚上到次日晚上、你們要守你們的安息日。』
民數記 5:2
『你要吩咐以色列人把一切患痲瘋屬之病的、一切患漏症的、一切因死人而不潔淨的、都從營裏送出去;
以賽亞書 22:12
當那日子、主萬軍之永恆主叫人哀哭號咷,頭上光禿,腰束麻布;
耶利米書 31:9
他們必哭哭啼啼而來,我必以安慰引導他們,使他們到流水之谿谷,在平坦的路上走,不至於在那上頭跌倒;因為我是以色列的父,以法蓮是我的長子。
以西結書 7:16
他們中間逃跑的必逃脫,必到山上,像平谷中的鴿子,沉吟哀鳴着,各為自己的罪罰而哀鳴。
利未記 23:27
『七月初十日、是除罪日;你們要有聖聚會,要刻苦自己,要將火祭獻與永恆主。