主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 15:9
>>
本节经文
当代译本
他骑过的鞍子是不洁净的。
新标点和合本
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
和合本2010(上帝版-简体)
漏症患者所骑的任何鞍子也不洁净。
和合本2010(神版-简体)
漏症患者所骑的任何鞍子也不洁净。
圣经新译本
有异常排泄的人坐过的鞍,都不洁净。
新標點和合本
患漏症人所騎的鞍子也為不潔淨。
和合本2010(上帝版-繁體)
漏症患者所騎的任何鞍子也不潔淨。
和合本2010(神版-繁體)
漏症患者所騎的任何鞍子也不潔淨。
當代譯本
他騎過的鞍子是不潔淨的。
聖經新譯本
有異常排泄的人坐過的鞍,都不潔淨。
呂振中譯本
患漏症的人所騎的鞍子或坐墊也會不潔淨。
文理和合譯本
患者所乘之鞍、必蒙不潔、
文理委辦譯本
患者所乘之鞍、必蒙不潔。
施約瑟淺文理新舊約聖經
患白濁者所乘之物、亦為不潔、
New International Version
“‘ Everything the man sits on when riding will be unclean,
New International Reader's Version
“‘ Everything the man sits on when he is riding will be“ unclean.”
English Standard Version
And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
New Living Translation
Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean.
Christian Standard Bible
Any saddle the man with the discharge rides on will be unclean.
New American Standard Bible
Every saddle on which the man with the discharge rides becomes unclean.
New King James Version
Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
American Standard Version
And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
Holman Christian Standard Bible
Any saddle the man with the discharge rides on will be unclean.
King James Version
And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
New English Translation
Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.
World English Bible
“‘ Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
交叉引用
创世记 31:34
那时拉结已经把神像藏在骆驼的鞍座里,自己坐在上面。拉班搜遍了整个帐篷什么也找不到。