-
文理和合譯本
取他石以代之、取他泥以塗之、
-
新标点和合本
又要用别的石头代替那挖出来的石头,要另用灰泥墁房子。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他们要用别的石头取代挖出来的石头,用别的灰泥涂抹屋子。
-
和合本2010(神版-简体)
他们要用别的石头取代挖出来的石头,用别的灰泥涂抹屋子。
-
当代译本
要另找石块补被拆掉的地方,并用灰泥重新粉刷房子。
-
圣经新译本
拿别的石头放进去代替挖出来的石头,然后用别的灰泥粉刷房屋。
-
新標點和合本
又要用別的石頭代替那挖出來的石頭,要另用灰泥墁房子。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他們要用別的石頭取代挖出來的石頭,用別的灰泥塗抹屋子。
-
和合本2010(神版-繁體)
他們要用別的石頭取代挖出來的石頭,用別的灰泥塗抹屋子。
-
當代譯本
要另找石塊補被拆掉的地方,並用灰泥重新粉刷房子。
-
聖經新譯本
拿別的石頭放進去代替挖出來的石頭,然後用別的灰泥粉刷房屋。
-
呂振中譯本
再拿別的石頭放進去代替挖出來的石頭,然後拿別的灰泥墁那房屋。
-
文理委辦譯本
更取石以代、取泥以塗。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以他石代此石、以他處之土、和泥以塗室、
-
New International Version
Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house.
-
New International Reader's Version
Then other stones must be put in the place of the stones that had mold on them. The inside walls of the house must be coated with new clay.
-
English Standard Version
Then they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other plaster and plaster the house.
-
New Living Translation
Other stones will be brought in to replace the ones that were removed, and the walls will be replastered.
-
Christian Standard Bible
Then they are to take different stones to replace the former ones and take additional plaster to replaster the house.
-
New American Standard Bible
Then they shall take other stones and replace the discarded stones, and he shall take other plaster and replaster the house.
-
New King James Version
Then they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other mortar and plaster the house.
-
American Standard Version
and they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
-
Holman Christian Standard Bible
Then they must take different stones to replace the former ones and take additional plaster to replaster the house.
-
King James Version
And they shall take other stones, and put[ them] in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.
-
New English Translation
They are then to take other stones and replace those stones, and he is to take other plaster and replaster the house.
-
World English Bible
They shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.