主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 11:8
>>
本节经文
新标点和合本
这些兽的肉,你们不可吃;死的,你们不可摸,都与你们不洁净。
和合本2010(上帝版-简体)
这些兽的肉,你们不可吃;它们的尸体,你们也不可摸,对你们都是不洁净的。
和合本2010(神版-简体)
这些兽的肉,你们不可吃;它们的尸体,你们也不可摸,对你们都是不洁净的。
当代译本
你们不可吃它们的肉,也不可摸它们的尸体,因为它们对你们来说不洁净。
圣经新译本
这些走兽的肉你们不可吃,它们的尸体你们不可摸,你们应视为不洁净。
新標點和合本
這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些獸的肉,你們不可吃;牠們的屍體,你們也不可摸,對你們都是不潔淨的。
和合本2010(神版-繁體)
這些獸的肉,你們不可吃;牠們的屍體,你們也不可摸,對你們都是不潔淨的。
當代譯本
你們不可吃牠們的肉,也不可摸牠們的屍體,因為牠們對你們來說不潔淨。
聖經新譯本
這些走獸的肉你們不可吃,牠們的屍體你們不可摸,你們應視為不潔淨。
呂振中譯本
這些獸的肉你們不可喫,牠們的屍體、也不可觸着;牠們對於你們都不潔淨。
文理和合譯本
其肉勿食、其尸勿捫、當以為不潔、○
文理委辦譯本
其肉勿食、其尸勿捫、俱為不潔。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋食其肉、毋捫其斃者、皆當視為不潔、
New International Version
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
New International Reader's Version
You must not eat the meat of those animals. You must not even touch their dead bodies. They are“ unclean” for you.
English Standard Version
You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.
New Living Translation
You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.
Christian Standard Bible
Do not eat any of their meat or touch their carcasses— they are unclean for you.
New American Standard Bible
You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.
New King James Version
Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. They are unclean to you.
American Standard Version
Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
Holman Christian Standard Bible
Do not eat any of their meat or touch their carcasses— they are unclean for you.
King James Version
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they[ are] unclean to you.
New English Translation
You must not eat from their meat and you must not touch their carcasses; they are unclean to you.
World English Bible
You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses. They are unclean to you.
交叉引用
希伯來書 9:10
因為這些只是關於飲食和各種洗淨禮,是屬肉體的規定,一直實施到更新的時候為止。
利未記 5:2
何西阿書 9:3
以賽亞書 52:11
你們要離開,離開!要從巴比倫出來,不要碰不潔淨的東西!你們抬耶和華器皿的人哪,要從巴比倫城中出來,要潔淨自己!
馬太福音 15:20
這些才會使人汙穢;而不洗手就吃飯,不會使人汙穢。」
馬可福音 7:2
他們看見耶穌的一些門徒用不潔淨的手,就是沒有洗過的手吃飯。
羅馬書 14:14-17
我知道,並且在主耶穌裡深信:沒有一樣東西本身是不潔淨的。只是,如果有人認為什麼是不潔淨的,對他來說,那就是不潔淨的。如果因食物的緣故使你的弟兄憂傷,你就不再是憑著愛行事了。基督已經替他死了,不可因你的食物毀了他。所以,不要讓你們看為好的事受到毀謗,因為神的國不在於吃喝,而在於聖靈裡的公義、和睦、喜樂。
以弗所書 5:7
所以,不要與他們同夥。
哥林多後書 6:17
「所以主說:你們要從他們中間出來,要被分別出來;不要碰不潔淨的東西,我就接納你們」,
使徒行傳 15:29
就是要遠避祭過偶像的食物,遠避血和勒死的動物,遠避淫亂。你們如果保守自己遠離這些,就做得很好了。祝你們安康!」
歌羅西書 2:21-23
「不可碰,不可嘗,不可摸」之類的條例呢?這些東西都是一經使用就要衰朽的,是出於人的規條和教義;它們雖然藉著自造宗教、謙卑低微、苦待身體,外表有智慧,但在對付放任肉體的事上,沒有任何價值。
以弗所書 5:11
你們不要參與那些屬黑暗結不出果子的事,反而要把那些事揭露出來,
使徒行傳 10:28
就對他們說:「你們知道,猶太人和外族人交往或親近是律法所禁止的。但是神指示我,不要把任何人當做俗的或不潔淨的。
哥林多前書 8:8
其實食物不能使我們接近神;我們如果不吃也不會缺少什麼,吃了也不會增加什麼。
使徒行傳 10:10-15
他感到餓了,想吃東西。有人正在給他準備的時候,彼得魂遊象外,看見天開了,有一樣東西降下,好像一塊大布,四角捆住,縋到地上。裡面有地上的各種四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥。接著有聲音對他說:「彼得,起來,宰了吃!」彼得卻說:「主啊,千萬不可!因為我從來沒有吃過任何俗物和不潔淨的東西。」那聲音第二次又對他說:「神所潔淨的,你不可當做汙穢的。」
馬可福音 7:15
從人外面進到他裡面的,沒有一樣能使人汙穢;相反,從人裡面出來的,才會使人汙穢。
馬太福音 15:11
不是進到口裡的使人汙穢;而是從口裡出來的,這才使人汙穢。」
歌羅西書 2:16
所以,在吃喝的事上,或在有關節日、月朔或安息日的事上,不要讓人評斷你們。
馬可福音 7:18
耶穌說:「你們也是這樣無知嗎?你們難道不明白一切從外面進到人裡面的,不能使人汙穢嗎?
羅馬書 14:21
不在吃肉、喝酒、或其他事上使你的弟兄絆倒,這才是好的。