主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 31:1
>>
本节经文
當代譯本
「我跟自己的眼睛立了約,決不貪看女色。
新标点和合本
“我与眼睛立约,怎能恋恋瞻望处女呢?
和合本2010(上帝版-简体)
“我与眼睛立约,怎能凝望少女呢?
和合本2010(神版-简体)
“我与眼睛立约,怎能凝望少女呢?
当代译本
“我跟自己的眼睛立了约,决不贪看女色。
圣经新译本
“我与自己的眼睛立了约,决不注视处女。
新標點和合本
我與眼睛立約,怎能戀戀瞻望處女呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
「我與眼睛立約,怎能凝望少女呢?
和合本2010(神版-繁體)
「我與眼睛立約,怎能凝望少女呢?
聖經新譯本
“我與自己的眼睛立了約,決不注視處女。
呂振中譯本
『我對我的眼立約,我怎能戀戀瞻望處女呢?
文理和合譯本
我既與目為約、安能顧視少女、
文理委辦譯本
我不視色、以為目箴、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我已禁約我目、不注視少女、原文作我與目立約豈猶注視少女乎
New International Version
“ I made a covenant with my eyes not to look lustfully at a young woman.
New International Reader's Version
“ I made an agreement with my eyes. I promised not to look at a young woman with impure thoughts.
English Standard Version
“ I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?
New Living Translation
“ I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman.
Christian Standard Bible
I have made a covenant with my eyes. How then could I look at a young woman?
New American Standard Bible
“ I have made a covenant with my eyes; How then could I look at a virgin?
New King James Version
“ I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?
American Standard Version
I made a covenant with mine eyes; How then should I look upon a virgin?
Holman Christian Standard Bible
I have made a covenant with my eyes. How then could I look at a young woman?
King James Version
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
New English Translation
“ I made a covenant with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin?
World English Bible
“ I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
交叉引用
雅各書 1:14-15
其實每個受到誘惑的人都是受自己的私慾慫恿和誘惑。私慾懷了胎,便生出罪,罪一旦長成,便帶來死亡。
約翰一書 2:16
凡屬世界的,如肉體的私慾、眼目的私慾和今生的驕傲都不是從天父那裡來的,而是從世界來的。
馬太福音 5:28-29
但我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,他在心裡已經犯了通姦罪。如果你的右眼使你犯罪,就把它剜掉!寧可失去身體的一部分,也比整個人下地獄好。
箴言 6:25
你的心不要貪戀她的美色,也不要被她的媚眼所迷惑,
詩篇 119:37
求你使我的眼目遠離虛空之事,按你的旨意更新我的生命。
箴言 4:25
眼睛要正視前方,雙目要向前直看。
撒母耳記下 11:2-4
一天黃昏,大衛從床上起來在王宮頂上散步,看見一個長得非常漂亮的女人在沐浴。大衛就派人去打聽這個女人是誰,得知她是以連的女兒、赫人烏利亞的妻子拔示芭。大衛差人把她接來,她來了,大衛就與她同寢,那時她的月經剛潔淨。事後,她便回家去了。
創世記 6:2
上帝的兒子們看見人的女兒漂亮,就隨意選來做妻子。
箴言 23:31-33
雖然鮮紅的酒在杯中閃爍,喝下去痛快,但不要盯著它。它終必像蛇一樣傷你,像毒蛇一樣咬你。你的眼會看見怪異的景象,你會神智不清,胡言亂語。