主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 28:1
>>
本节经文
當代譯本
「銀從礦中採取,金有冶煉之地,
新标点和合本
“银子有矿;炼金有方。
和合本2010(上帝版-简体)
“银子有矿;炼金有场。
和合本2010(神版-简体)
“银子有矿;炼金有场。
当代译本
“银从矿中采取,金有冶炼之地,
圣经新译本
“银子有矿,金子有冶炼的地方。
新標點和合本
銀子有礦;煉金有方。
和合本2010(上帝版-繁體)
「銀子有礦;煉金有場。
和合本2010(神版-繁體)
「銀子有礦;煉金有場。
聖經新譯本
“銀子有礦,金子有冶煉的地方。
呂振中譯本
『因為出銀子總有礦,煉金子也有一定地方。
文理和合譯本
出銀有鑛、鍊金有方、
文理委辦譯本
出銀有自、煉金有方、
施約瑟淺文理新舊約聖經
銀有穴可尋、鍊金有處可得、
New International Version
There is a mine for silver and a place where gold is refined.
New International Reader's Version
There are mines where silver is found. There are places where gold is purified.
English Standard Version
“ Surely there is a mine for silver, and a place for gold that they refine.
New Living Translation
“ People know where to mine silver and how to refine gold.
Christian Standard Bible
Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
New American Standard Bible
“ Certainly there is a mine for silver And a place for refining gold.
New King James Version
“ Surely there is a mine for silver, And a place where gold is refined.
American Standard Version
Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
Holman Christian Standard Bible
Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
King James Version
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold[ where] they fine[ it].
New English Translation
“ Surely there is a mine for silver, and a place where gold is refined.
World English Bible
“ Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
交叉引用
歷代志上 29:2-5
我已竭盡所能為我上帝的殿預備了製作金器、銀器、銅器、鐵器和木器所需的金銀銅鐵及木頭,還有大量的瑪瑙、鑲嵌用的寶石、彩石、大理石及其他貴重的石頭。而且,我因為愛慕我上帝的殿,除了預備以上物品外,還把自己珍藏的金銀獻上,用來建造我上帝的殿。我獻上一百噸俄斐金、二百四十噸純銀,用來貼殿牆,供匠人製作金器銀器。今天,有誰樂意向耶和華奉獻?」
列王紀上 7:48-50
所羅門又為耶和華的殿造了以下器具:金壇、放供餅的金桌;至聖所前面的純金燈臺,左右各五個;燈臺上的金花、燈盞和蠟剪;純金造的杯、蠟剪、碗、碟和火鼎以及至聖所和外殿入口的金門樞。
箴言 27:21
鼎煉銀,爐煉金,讚美也考驗人。
瑪拉基書 3:2-3
然而,祂來臨的日子,誰能承受得了呢?祂出現的時候,誰能站立得住呢?因為祂像煉金之火,又像漂白衣裳的鹼。祂要坐下來,像煉淨銀子的人那樣潔淨利未的子孫,像熬煉金銀一樣熬煉他們,使他們憑公義向耶和華獻祭。
彼得前書 1:7
這樣,你們的信心經過試驗便顯明是真實的,比那經過火煉仍會壞掉的金子更加寶貴,使你們可以在耶穌基督顯現時得到稱讚、榮耀和尊貴。
以賽亞書 48:10
看啊,我熬煉你,但不像在火爐中煉銀子,我是在苦難的爐中熬煉你。
箴言 17:3
鼎煉銀,爐煉金,耶和華試煉人心。
列王紀上 10:21
所羅門王所有的杯子都是金的,黎巴嫩林宮裡的所有器皿都是純金的,沒有一件是用銀子造的,因為所羅門年間銀子不算什麼。
創世記 2:11-12
第一條支流叫比遜河,它環繞著哈腓拉全境。那裡有金子,且是上好的金子,還有珍珠和紅瑪瑙。
創世記 23:15
「我主,請聽我說,四公斤半銀子的地對你我來說算什麼呢?去安葬你的妻子吧!」
詩篇 12:6
耶和華的應許純全,就像在爐中煉過七次的銀子。
創世記 24:22
駱駝喝過水以後,老總管拿出一隻約六克重的金環和一對約一百一十克重的金鐲給利百加,
撒迦利亞書 13:9
我必使這三分之一的人受到火一般的考驗;我必像熬煉銀子一樣熬煉他們,像試煉金子一樣試煉他們。他們必呼求我的名,我必回應他們。我必說,『這是我的子民。』他們必說,『耶和華是我們的上帝。』」