主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 21:20
>>
本节经文
當代譯本
願他們親眼看見自己滅亡。願他們喝下全能者的烈怒。
新标点和合本
愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的忿怒。
和合本2010(上帝版-简体)
愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的愤怒。
和合本2010(神版-简体)
愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的愤怒。
当代译本
愿他们亲眼看见自己灭亡。愿他们喝下全能者的烈怒。
圣经新译本
愿他亲眼看见自己败落,愿他喝全能者的烈怒。
新標點和合本
願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的忿怒。
和合本2010(上帝版-繁體)
願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的憤怒。
和合本2010(神版-繁體)
願他親眼看見自己敗亡,親自飲全能者的憤怒。
聖經新譯本
願他親眼看見自己敗落,願他喝全能者的烈怒。
呂振中譯本
願他親眼看到自己的敗亡;願他親自吸飲全能者的烈怒。
文理和合譯本
俾目睹其敗亡、親飲全能者之忿怒、
文理委辦譯本
俾目擊禍患之至、親膺全能者之震怒。
施約瑟淺文理新舊約聖經
俾目睹禍患之至、親受全能主之震怒、
New International Version
Let their own eyes see their destruction; let them drink the cup of the wrath of the Almighty.
New International Reader's Version
Let their own eyes see how they are destroyed. Let them drink the wine of the Mighty One’s anger.
English Standard Version
Let their own eyes see their destruction, and let them drink of the wrath of the Almighty.
New Living Translation
Let them see their destruction with their own eyes. Let them drink deeply of the anger of the Almighty.
Christian Standard Bible
Let his own eyes see his demise; let him drink from the Almighty’s wrath!
New American Standard Bible
Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
New King James Version
Let his eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
American Standard Version
Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
Holman Christian Standard Bible
Let his own eyes see his demise; let him drink from the Almighty’s wrath!
King James Version
His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
New English Translation
Let his own eyes see his destruction; let him drink of the anger of the Almighty.
World English Bible
Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.
交叉引用
啟示錄 14:10
都要喝上帝震怒的烈酒,就是祂怒杯裡毫無摻雜的烈酒。他們要在聖天使和羔羊面前,在火和硫磺中受煎熬。
以賽亞書 51:17
耶路撒冷啊,醒來,醒來,站起來吧!你從耶和華手中的杯裡喝了祂的憤怒,喝乾了那杯使人東倒西歪的酒。
詩篇 75:8
耶和華手中的杯裡盛滿泛著泡沫、精工調製的怒酒。祂倒出怒酒,讓世上的惡人喝得一滴不剩。
耶利米書 25:15-16
以色列的上帝耶和華對我說:「你從我手中接過這盛滿我烈怒的酒杯,到我差遣你去的國家給他們喝。他們喝了這杯烈怒後必東倒西歪、行為瘋狂,因為我要使戰禍臨到他們。」
路加福音 16:23
他在陰間受折磨,抬頭遠遠地看見亞伯拉罕和他身邊的拉撒路,
約伯記 27:19
他睡前還是富翁,醒來後財富已空。
詩篇 60:3
你叫我們——你的子民吃盡苦頭,喝了令我們東倒西歪的苦酒。
耶利米書 51:7
巴比倫在耶和華手中曾是灌醉天下的金杯,列國喝了她的酒都變得癲狂。
啟示錄 19:15
祂口中吐出一把利劍,可以攻擊列國。祂必用鐵杖統治他們,踩踏盛滿全能上帝之烈怒的榨酒池。