主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 20:24
>>
本节经文
當代譯本
他躲過了鐵刃,卻被銅箭射穿。
新标点和合本
他要躲避铁器;铜弓的箭要将他射透。
和合本2010(上帝版-简体)
他要躲避铁的武器,铜弓要将他射透。
和合本2010(神版-简体)
他要躲避铁的武器,铜弓要将他射透。
当代译本
他躲过了铁刃,却被铜箭射穿。
圣经新译本
他要逃避铁制的兵器,但铜弓的箭必把他射穿;
新標點和合本
他要躲避鐵器;銅弓的箭要將他射透。
和合本2010(上帝版-繁體)
他要躲避鐵的武器,銅弓要將他射透。
和合本2010(神版-繁體)
他要躲避鐵的武器,銅弓要將他射透。
聖經新譯本
他要逃避鐵製的兵器,但銅弓的箭必把他射穿;
呂振中譯本
他或者會躲避了鐵器,但銅弓的箭必將他射透。
文理和合譯本
逃避鐵器、銅弓發矢穿之、
文理委辦譯本
雖避鐵器、而傷於銅弓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
若遇兵刃兵刃原文作鐵器而遁、則銅弓發矢、中而刺之、
New International Version
Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow pierces him.
New International Reader's Version
They might run away from iron weapons. But arrows that have bronze tips will wound them.
English Standard Version
He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through.
New Living Translation
When they try to escape an iron weapon, a bronze tipped arrow will pierce them.
Christian Standard Bible
If he flees from an iron weapon, an arrow from a bronze bow will pierce him.
New American Standard Bible
He may flee from the iron weapon, But the bronze bow will pierce him.
New King James Version
He will flee from the iron weapon; A bronze bow will pierce him through.
American Standard Version
He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.
Holman Christian Standard Bible
If he flees from an iron weapon, an arrow from a bronze bow will pierce him.
King James Version
He shall flee from the iron weapon,[ and] the bow of steel shall strike him through.
New English Translation
If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him.
World English Bible
He will flee from the iron weapon. The bronze arrow will strike him through.
交叉引用
以賽亞書 24:18
逃避恐怖的必掉進陷阱,從陷阱爬上來的必被網羅纏住。天上的水閘開啟,大地的根基搖動。
阿摩司書 5:19
你們的光景將好像人逃避獅子,卻遇上了熊,逃回家裡,手扶牆壁,又被蛇咬。
撒母耳記下 22:35
祂訓練我的手怎樣作戰,使我的手臂能拉開銅弓。
阿摩司書 9:1-3
我看見主站在祭壇旁,祂說:「要擊打柱頂,使殿的根基震動;要打碎柱頂,使殿宇坍塌壓死眾人。僥倖生還的,我要用刀劍殺掉,沒有一個能逃脫,沒有一個能倖免。即使他們挖洞鑽進陰間,我也要把他們揪出來;即使他們爬上高天,我也要把他們拉下來;即使他們藏在迦密山的峰頂,我也要去搜尋,捉住他們;即使他們潛到海底,我也要派海蛇去吞咬他們;
箴言 7:23
直等到利箭射穿他的肝。他像隻自投網羅的飛鳥,渾然不知要賠上性命!
耶利米書 48:43-44
摩押人啊!你們要充滿恐懼,陷入深坑和網羅。這是耶和華說的。逃過驚恐的必落入深坑,爬出深坑的必陷入網羅,因為我懲罰摩押的時候到了。這是耶和華說的。
列王紀上 20:30
殘餘的亞蘭人都逃進亞弗城,但城牆倒塌壓死了兩萬七千人。便·哈達也逃進城,躲在一間房子的內室裡。