主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 18:16
>>
本节经文
文理和合譯本
其根槁於下、其枝翦於上、
新标点和合本
下边,他的根本要枯干;上边,他的枝子要剪除。
和合本2010(上帝版-简体)
下边,他的根要枯干;上边,他的枝子要剪除。
和合本2010(神版-简体)
下边,他的根要枯干;上边,他的枝子要剪除。
当代译本
他下面的根茎枯干,上面的枝子枯萎。
圣经新译本
他下面的根枯干,上面的枝子凋谢。
新標點和合本
下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。
和合本2010(上帝版-繁體)
下邊,他的根要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。
和合本2010(神版-繁體)
下邊,他的根要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。
當代譯本
他下面的根莖枯乾,上面的枝子枯萎。
聖經新譯本
他下面的根枯乾,上面的枝子凋謝。
呂振中譯本
下邊他的根頭枯乾;上邊他的枝條被割下
文理委辦譯本
譬諸林木、本實既撥、枝葉自枯。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其根槁於下、其枝枯於上、
New International Version
His roots dry up below and his branches wither above.
New International Reader's Version
Their roots dry up under them. Their branches dry up above them.
English Standard Version
His roots dry up beneath, and his branches wither above.
New Living Translation
Their roots will dry up, and their branches will wither.
Christian Standard Bible
His roots below dry up, and his branches above wither away.
New American Standard Bible
His roots are dried below, And his branch withers above.
New King James Version
His roots are dried out below, And his branch withers above.
American Standard Version
His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
Holman Christian Standard Bible
His roots below dry up, and his branches above wither away.
King James Version
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
New English Translation
Below his roots dry up, and his branches wither above.
World English Bible
His roots will be dried up beneath. His branch will be cut off above.
交叉引用
何西阿書 9:16
以法蓮被擊、其根已槁、不復結實、縱使生產、其所出之愛子、我將誅戮、
阿摩司書 2:9
昔我滅亞摩利人於爾前、其人高若香柏、強如橡樹、我上滅其果、下絕其根、
瑪拉基書 4:1
萬軍之耶和華曰、其日將屆、火燃若爐、驕侈與作惡者、將如草芥、日至盡燬、致根與枝、靡有孑遺、
以賽亞書 5:24
故若禾稿焚於火、枯草銷於焰、其根將朽、其花飛揚若塵、因其廢棄萬軍耶和華之律、藐視以色列聖者之言、
約伯記 15:30
彼不得出幽暗、火灼其枝、必亡於上帝之噓氣、
約伯記 29:19
我根延及水泉、甘露終夜霑於我枝、
約伯記 5:3-4
嘗見愚者盤根、我立詛其室家、其子遠乎寧域、受屈抑於邑門、無人援拯、