主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 15:20
>>
本节经文
圣经新译本
恶人一生饱受痛苦,一生的年数都为强暴留存。
新标点和合本
恶人一生之日劬劳痛苦;强暴人一生的年数也是如此。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人一生的日子绞痛难熬,残暴人存留的年数也是如此。
和合本2010(神版-简体)
恶人一生的日子绞痛难熬,残暴人存留的年数也是如此。
当代译本
恶人一生受折磨,残暴之徒终身受苦。
新標點和合本
惡人一生之日劬勞痛苦;強暴人一生的年數也是如此。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人一生的日子絞痛難熬,殘暴人存留的年數也是如此。
和合本2010(神版-繁體)
惡人一生的日子絞痛難熬,殘暴人存留的年數也是如此。
當代譯本
惡人一生受折磨,殘暴之徒終身受苦。
聖經新譯本
惡人一生飽受痛苦,一生的年數都為強暴留存。
呂振中譯本
儘惡人一生的日子、他都翻騰難過,儘為強橫人保留的年數、他都痛苦。
文理和合譯本
其言曰、惡人終身勞苦、一生之日、即為強暴所積之年、
文理委辦譯本
其言曰、作惡者畢生悚懼、強暴者不知死亡之何日。
施約瑟淺文理新舊約聖經
其言曰、作惡者悚懼悚懼或作痛苦終身、天主為強暴者所定之年數亦若此、
New International Version
All his days the wicked man suffers torment, the ruthless man through all the years stored up for him.
New International Reader's Version
Sinful people always suffer pain. Mean people suffer all their lives.
English Standard Version
The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless.
New Living Translation
“ The wicked writhe in pain throughout their lives. Years of trouble are stored up for the ruthless.
Christian Standard Bible
A wicked person writhes in pain all his days, throughout the number of years reserved for the ruthless.
New American Standard Bible
The wicked person writhes in pain all his days, And the years reserved for the ruthless are numbered.
New King James Version
The wicked man writhes with pain all his days, And the number of years is hidden from the oppressor.
American Standard Version
The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Holman Christian Standard Bible
A wicked man writhes in pain all his days; only a few years are reserved for the ruthless.
King James Version
The wicked man travaileth with pain all[ his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
New English Translation
All his days the wicked man suffers torment, throughout the number of the years that are stored up for the tyrant.
World English Bible
the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.
交叉引用
雅各书 5:1-6
你们富有的人哪,应当为那将要临到你们的灾祸哭泣哀号。你们的财物朽坏了,你们的衣服给蛀了,你们的金银生锈,这锈要成为控告你们的铁证,又要像火一样吞吃你们的肉。你们竟然在这末后的日子积聚财宝。看哪,工人为你们收割庄稼,你们竟然克扣他们的工资;那工资必为他们呼冤;收割者的呼声,已经达到万军之主的耳中了。你们在世上穷奢极侈,养肥了自己,竟不知屠宰的日子到了。你们把义人定罪杀害,但他并没有反抗。
约伯记 24:1
“为什么全能者不保留赏善罚恶的时间?为什么认识他的人不能看见他的日子?
约伯记 27:13
这是恶人从神所得的分,强暴的人从全能者所得的业。
路加福音 12:19-21
然后,我要对我的灵魂说:灵魂啊,你拥有许多好东西,足够多年享用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!’神却对他说:‘无知的人哪,今天晚上,你的灵魂必被取去,你所预备的要归给谁呢?’凡为自己积财,在神面前却不富足的,也是这样。”
诗篇 90:3-4
你使人归回尘土,说:“世人哪!你们要归回尘土。”在你看来,千年好像刚过去了的昨天,又像夜里的一更。
传道书 9:3
在日光之下所发生的一切事,有一件令人遗憾的,就是众人的命运都是一样的,并且世人的心充满邪恶,一生心怀狂妄,后来都归到死人那里去。
罗马书 8:22
我们知道被造的万物直到现在都一同在痛苦呻吟。
诗篇 90:12
求你教导我们怎样数算自己的日子,好使我们得着智慧的心。