主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 9:13
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾攜前為瞽者、見法利賽人、
新标点和合本
他们把从前瞎眼的人带到法利赛人那里。
和合本2010(上帝版-简体)
他们把以前失明的那个人带到法利赛人那里。
和合本2010(神版-简体)
他们把以前失明的那个人带到法利赛人那里。
当代译本
他们就把这个从前失明的人带到法利赛人那里。
圣经新译本
他们就把那个从前瞎眼的人带到法利赛人那里。
中文标准译本
他们把那原来瞎眼的人带到法利赛人那里。
新標點和合本
他們把從前瞎眼的人帶到法利賽人那裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們把以前失明的那個人帶到法利賽人那裏。
和合本2010(神版-繁體)
他們把以前失明的那個人帶到法利賽人那裏。
當代譯本
他們就把這個從前失明的人帶到法利賽人那裡。
聖經新譯本
他們就把那個從前瞎眼的人帶到法利賽人那裡。
呂振中譯本
他們就把從前瞎眼的帶到法利賽人那裏。
中文標準譯本
他們把那原來瞎眼的人帶到法利賽人那裡。
文理和合譯本
眾引素瞽者詣法利賽人、
文理委辦譯本
眾引之見𠵽唎㘔人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾引之見法利塞人。
New International Version
They brought to the Pharisees the man who had been blind.
New International Reader's Version
They brought to the Pharisees the man who had been blind.
English Standard Version
They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind.
New Living Translation
Then they took the man who had been blind to the Pharisees,
Christian Standard Bible
They brought the man who used to be blind to the Pharisees.
New American Standard Bible
They* brought the man who was previously blind to the Pharisees.
New King James Version
They brought him who formerly was blind to the Pharisees.
American Standard Version
They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.
Holman Christian Standard Bible
They brought the man who used to be blind to the Pharisees.
King James Version
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
New English Translation
They brought the man who used to be blind to the Pharisees.
World English Bible
They brought him who had been blind to the Pharisees.
交叉引用
約翰福音 12:42
然有司中多有信之、惟因懼法利賽人、不敢明認、恐見逐於會、
約翰福音 11:57
祭司諸長及法利賽人已出令、凡知耶穌所在、即當明報以執之、
約翰福音 11:46-47
有往見法利賽人者、以耶穌所行之事告之、於是祭司諸長、及法利賽人、召集公會、議曰、此人多行異跡、我儕何以處之、
約翰福音 8:3-8
有婦行淫時被執、經士及法利賽人、曳婦就耶穌、使立於中、謂耶穌曰、師、此婦行淫時被執、若此之婦、摩西律法中、命我儕擊以石、爾意云何、眾言此、乃試耶穌、欲得故以訟之、耶穌鞠躬、以指畫地、眾問不已、耶穌伸起、謂之曰、爾中無罪者、可先投石擊之、耶穌復鞠躬畫地、
約翰福音 12:19
法利賽人相語曰、豈不見爾曹所謀、全無益乎、舉世皆從之矣、○