主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 7:49
>>
本节经文
文理和合譯本
但此眾不識律、見詛矣、
新标点和合本
但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
和合本2010(上帝版-简体)
但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
和合本2010(神版-简体)
但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
当代译本
这群不明白律法的民众该受咒诅!”
圣经新译本
至于这群不明白律法的人,他们是可咒诅的。”
中文标准译本
这不懂律法的民众是被诅咒的!”
新標點和合本
但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
和合本2010(上帝版-繁體)
但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
和合本2010(神版-繁體)
但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
當代譯本
這群不明白律法的民眾該受咒詛!」
聖經新譯本
至於這群不明白律法的人,他們是可咒詛的。”
呂振中譯本
至於這不懂律法的羣眾呢,他們只是被咒詛的罷了。』
中文標準譯本
這不懂律法的民眾是被詛咒的!」
文理委辦譯本
但此眾不識律、可詛也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
但此眾不識律法、實可詛也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟彼眾庶、昧於律法、其亦可詛也已!』
New International Version
No! But this mob that knows nothing of the law— there is a curse on them.”
New International Reader's Version
No! But this mob knows nothing about the law. There is a curse on them.”
English Standard Version
But this crowd that does not know the law is accursed.”
New Living Translation
This foolish crowd follows him, but they are ignorant of the law. God’s curse is on them!”
Christian Standard Bible
But this crowd, which doesn’t know the law, is accursed.”
New American Standard Bible
But this crowd that does not know the Law is accursed!”
New King James Version
But this crowd that does not know the law is accursed.”
American Standard Version
But this multitude that knoweth not the law are accursed.
Holman Christian Standard Bible
But this crowd, which doesn’t know the law, is accursed!”
King James Version
But this people who knoweth not the law are cursed.
New English Translation
But this rabble who do not know the law are accursed!”
World English Bible
But this multitude that doesn’t know the law is cursed.”
交叉引用
雅各書 3:13-18
爾中孰睿而智乎、宜以溫柔之智、自善行而彰其工、若心懷嫉很朋黨、則勿誇勿誑、以敵真理、此智非自上而來、乃屬地與慾與魔也、蓋媢嫉朋黨所在、必有紛亂與諸惡行、惟自上之智、則首貞潔、次和平、溫良、柔順、充以矜恤與善果、無貳無偽、仁義之果、乃以和致和者之所播也、
以賽亞書 65:5
告人曰、爾其獨立、勿近我前、我潔於爾、若輩為煙、在於我鼻、乃如終日常焚之火、
約翰福音 9:34
眾曰、爾通體生於罪中、反教我乎、遂逐之、○
約翰福音 9:40
同在之法利賽人聞之曰、我儕亦瞽乎、
以賽亞書 29:14-19
故我將行奇事於斯民、奇之最奇、智者亡其智、聰者蔽其聰、○深匿其謀於耶和華前、行事於暗者曰、誰見我、誰識我、禍哉斯人、異哉、爾之乖戾也、豈可視陶人若泥乎、受造之物、豈可論造之者曰、彼未造我、被摶之器、豈可論摶之者曰、彼無聰明、○歷時無幾、利巴嫩非變為良田、良田非稱為叢林乎、是日也、聾者得聞書言、瞶者之目、自幽暗晦冥而得見、卑微之輩、因耶和華而增歡欣、貧乏之人、緣以色列之聖者而得喜樂、
哥林多前書 1:20-21
智者安在、士子安在、斯世之辯者安在、豈非上帝使世之智為愚乎、蓋世既依上帝之智、而自恃己智不識上帝、故上帝喜以若愚之道救諸信者、
以賽亞書 28:14
爾曹侮慢、而治耶路撒冷居民者、其聽耶和華之言、
哥林多前書 3:18-20
勿自欺、爾中或於斯世自以為智者、則當為愚以成智、蓋斯世之智、於上帝為愚、記有之、主令智者自中其詭計、又曰、主知智者之意念皆虛、
以賽亞書 5:21
自視為智、自以為慧、禍哉其人、