<< 耶利米书 51:15 >>

本节经文

  • 当代译本
    耶和华用自己的能力创造大地,以自己的智慧建立世界,凭自己的聪明铺展穹苍。
  • 新标点和合本
    耶和华用能力创造大地,用智慧建立世界,用聪明铺张穹苍。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华以能力创造大地,以智慧建立世界,以聪明铺张穹苍。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华以能力创造大地,以智慧建立世界,以聪明铺张穹苍。
  • 圣经新译本
    耶和华用自己的能力创造了大地,用自己的智慧坚立了世界,又用自己的聪明展开了诸天。
  • 新標點和合本
    耶和華用能力創造大地,用智慧建立世界,用聰明鋪張穹蒼。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華以能力創造大地,以智慧建立世界,以聰明鋪張穹蒼。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華以能力創造大地,以智慧建立世界,以聰明鋪張穹蒼。
  • 當代譯本
    耶和華用自己的能力創造大地,以自己的智慧建立世界,憑自己的聰明鋪展穹蒼。
  • 聖經新譯本
    耶和華用自己的能力創造了大地,用自己的智慧堅立了世界,又用自己的聰明展開了諸天。
  • 呂振中譯本
    是永恆主用他的能力造了大地,用他的智慧建立了世界,用他的聰明展開了諸天。
  • 文理和合譯本
    耶和華以其能力創造大地、以其智慧奠定寰宇、以其明哲展布諸天、
  • 文理委辦譯本
    我以大能、創造大地、以智慧奠定寰宇、展布穹蒼、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟主以其大能、創造大地、以其智慧、奠定宇宙、以其明哲、舒張高天、
  • New International Version
    “ He made the earth by his power; he founded the world by his wisdom and stretched out the heavens by his understanding.
  • New International Reader's Version
    “ I used my power to make the earth. I used my wisdom to set the world in place. I used my understanding to spread out the heavens.
  • English Standard Version
    “ It is he who made the earth by his power, who established the world by his wisdom, and by his understanding stretched out the heavens.
  • New Living Translation
    The Lord made the earth by his power, and he preserves it by his wisdom. With his own understanding he stretched out the heavens.
  • Christian Standard Bible
    He made the earth by his power, established the world by his wisdom, and spread out the heavens by his understanding.
  • New American Standard Bible
    It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom, And by His understanding He stretched out the heavens.
  • New King James Version
    He has made the earth by His power; He has established the world by His wisdom, And stretched out the heaven by His understanding.
  • American Standard Version
    He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.
  • Holman Christian Standard Bible
    He made the earth by His power, established the world by His wisdom, and spread out the heavens by His understanding.
  • King James Version
    He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
  • New English Translation
    He is the one who by his power made the earth. He is the one who by his wisdom fixed the world in place, by his understanding he spread out the heavens.
  • World English Bible
    “ He has made the earth by his power. He has established the world by his wisdom. By his understanding he has stretched out the heavens.

交叉引用

  • 罗马书 1:20
    自从创造天地以来,上帝永恒的大能和神性是明明可知的,虽然肉眼看不见,但透过受造之物就可以领悟,因而人类毫无借口推说不知。
  • 约伯记 9:8
    祂独自铺展穹苍,步行在海浪之上。
  • 耶利米书 10:12-16
    耶和华施展大能,用智慧创造大地和世界,巧妙地铺展穹苍。祂一声令下,天上大水涌动;祂使云从地极升起,使闪电在雨中发出,祂从自己的仓库吹出风来。人人愚昧无知,工匠都因自己铸造的偶像而惭愧,因为这些神像全是假的,没有气息。它们毫无价值,荒谬可笑,在报应的时候必被毁灭。但雅各的上帝截然不同,祂是万物的创造者,被称为“万军之耶和华”,以色列是祂的子民。
  • 耶利米书 32:17
    “主耶和华啊,看啊,你伸出大能的臂膀创造天地,你无所不能。
  • 箴言 3:19
    耶和华以智慧奠立大地,以悟性铺设诸天;
  • 诗篇 104:2
    你身披光华如披外袍,你铺展穹苍如铺幔子。
  • 启示录 4:11
    “我们的主,我们的上帝,你配得荣耀、尊贵和权能,因你创造了万物,万物都因你的旨意被创造而存在。”
  • 诗篇 146:5-6
    蒙雅各的上帝相助、仰望上帝耶和华的人有福了!耶和华创造了天、地、海和其中的万物,祂永远信实可靠。
  • 使徒行传 14:15
    “各位,你们为什么这样做?我们和你们一样只是凡人!我们来这里是要向你们传福音,叫你们离弃这些虚妄的事,转向那创造天、地、海和其中万物的永活上帝。
  • 以赛亚书 48:13
    我亲手奠立大地的根基,我的右手铺展穹苍。我一呼唤,它们都侍立一旁。
  • 诗篇 136:5
    要称谢那位用智慧创造诸天的,因为祂的慈爱永远长存。
  • 以赛亚书 51:13
    难道你忘记了创造你、铺展穹苍、奠立大地根基的耶和华吗?难道因为试图毁灭你的欺压者大发怒气,你就整天惊恐不安吗?他们的怒气如今在哪里呢?
  • 诗篇 107:25
    祂一声令下,狂风大作,巨浪滔天。
  • 罗马书 11:33
    啊,上帝的智慧和知识多么博大精深!祂的判断多么难测!祂的踪迹多么难寻!
  • 以赛亚书 42:5
    创造诸天、铺展穹苍、设立大地和地上的一切、赐给世人生命气息和灵性的耶和华上帝说:
  • 耶利米书 51:15-19
    耶和华用自己的能力创造大地,以自己的智慧建立世界,凭自己的聪明铺展穹苍。祂一声令下,天上便大水澎湃;祂使云雾从地极上升,使闪电在雨中划过,使风从祂的仓库吹出。世人都愚昧无知,工匠都因所制的偶像而羞愧,因为神像没有生命气息,是虚假的,毫无益处,荒唐可笑,刑罚一到,必被毁灭。雅各的上帝却迥然不同,因为祂创造万物,以色列人是祂的产业,祂名叫“万军之耶和华”。
  • 希伯来书 1:2-3
    在这世界的末期,祂又借着自己的儿子亲自向我们说话。上帝早已立祂承受万物,并借着祂创造了宇宙万物。祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。
  • 以赛亚书 45:12
    是我造了大地,又造了地上的人;我亲手铺展穹苍,布置天上的万象。
  • 使徒行传 17:24
    “这位创造宇宙万物的上帝是天地的主宰,并不住在人手建造的庙宇里,
  • 以赛亚书 44:24
    在母腹中造你、救赎你的耶和华说:“我是创造万物的耶和华,我独自铺展穹苍,开辟大地。
  • 诗篇 104:24
    耶和华啊,你的创造多么繁多!你用智慧造了这一切,大地充满了你创造的万物。
  • 歌罗西书 1:16-17
    因为万物都是借着祂创造的,天上的、地上的、有形的、无形的、做王的、统治的、执政的、掌权的,一切都是借着祂也是为了祂而创造的。祂存在于万物之前,万物都靠祂而维系。
  • 以赛亚书 40:26
    你们向天举目,看看是谁创造了这万象?是谁把众星一一领出来,给它们取名?祂的权柄和能力极大无比,它们一个也不会少。
  • 以赛亚书 40:22
    上帝的宝座设立在大地的圆圈之上,地上的人类好像蚱蜢。祂铺展诸天,就像铺展幔子、铺展人居住的帐篷。
  • 诗篇 148:1-5
    你们要赞美耶和华!从天上赞美祂,在高天赞美祂!众天使啊,你们要赞美祂!众天军啊,你们要赞美祂!太阳、月亮啊,你们要赞美祂!闪亮的星辰啊,你们要赞美祂!高天啊,你要赞美祂!穹苍之上的水啊,你要赞美祂!愿这一切都来赞美耶和华!因为祂一发命令便创造了万物。
  • 创世记 1:1-6
    太初,上帝创造了天地。那时,大地空虚混沌,还没有成形,黑暗笼罩着深渊,上帝的灵运行在水面上。上帝说:“要有光!”就有了光。上帝看光是好的,就把光和暗分开,称光为昼,称暗为夜。晚上过去,早晨到来,这是第一天。上帝说:“水与水之间要有穹苍,把水分开。”