<< 士師記 3:5 >>

本节经文

  • 當代譯本
    以色列人住在這些迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人當中,
  • 新标点和合本
    以色列人竟住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,
  • 当代译本
    以色列人住在这些迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人当中,
  • 圣经新译本
    以色列人就住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间;
  • 新標點和合本
    以色列人竟住在迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中間,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列人住在迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中間,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列人住在迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中間,
  • 聖經新譯本
    以色列人就住在迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中間;
  • 呂振中譯本
    於是以色列人住在迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中間,
  • 文理和合譯本
    於是以色列人居迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之中、
  • 文理委辦譯本
    以色列族偕迦南人、赫人、亞摩哩人、比哩洗人、希未人、耶布士人同居。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列人竟居於迦南人、西頓人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之間、
  • New International Version
    The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
  • New International Reader's Version
    So the Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
  • English Standard Version
    So the people of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
  • New Living Translation
    So the people of Israel lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites,
  • Christian Standard Bible
    But they settled among the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
  • New American Standard Bible
    The sons of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites;
  • New King James Version
    Thus the children of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
  • American Standard Version
    And the children of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites:
  • Holman Christian Standard Bible
    But they settled among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
  • King James Version
    And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
  • New English Translation
    The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
  • World English Bible
    The children of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

交叉引用

  • 出埃及記 3:8
    我下來是要從埃及人手中救他們,帶他們離開那裡,到一個遼闊肥沃的奶蜜之鄉,就是現在迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人居住的地方。
  • 詩篇 106:34-38
    他們沒有照耶和華的命令消滅外族人,反倒與他們混居,仿效他們的習俗,拜他們的神像,陷入網羅。他們把自己的兒女當祭物獻給鬼魔,他們把自己的兒女獻給迦南的神像作祭物,流他們兒女無辜的血,玷污了那地方。
  • 創世記 10:15-18
    迦南生長子西頓和次子赫,他的後代還有耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、希未人、亞基人、西尼人、亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。後來迦南各宗族散居在各地。
  • 士師記 1:29-32
    以法蓮人沒有趕走住在基色的迦南人,這些迦南人仍然住在他們當中。西布倫人沒有趕走基倫和拿哈拉的居民,這些迦南人仍然住在他們當中,為他們服勞役。亞設人沒有趕走亞柯、西頓、亞黑拉、亞革悉、黑巴、亞弗革和利合的居民,於是亞設人住在這些迦南人當中。
  • 申命記 7:1
    「你們的上帝耶和華帶領你們進入將要佔領的土地時,會為你們趕走赫人、革迦撒人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人和耶布斯人這七個比你們強大的民族。
  • 創世記 15:19-21
    就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、赫人、比利洗人、利乏音人、亞摩利人、迦南人、革迦撒人和耶布斯人的土地。」
  • 尼希米記 9:8
    你知道他對你忠心,就與他立約,把迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人及革迦撒人的土地賜給他的後代。你實現了你的應許,因為你是公義的。
  • 出埃及記 3:17
    祂應許要帶領你們脫離在埃及所受的苦難,到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人,希未人和耶布斯人住的地方,那裡是奶蜜之鄉。』
  • 約書亞記 9:1
    住在約旦河西的山區、丘陵以及地中海沿岸、遠至黎巴嫩的諸王,就是那些赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人和耶布斯人的王聽說這件事,