-
和合本2010(上帝版-简体)
你尽管提醒我,让我们来辩论;尽管陈述,自显为义。
-
新标点和合本
你要提醒我,你我可以一同辩论;你可以将你的理陈明,自显为义。
-
和合本2010(神版-简体)
你尽管提醒我,让我们来辩论;尽管陈述,自显为义。
-
当代译本
你可以提醒我,你我可以理论,你可以提出理由证明自己的清白。
-
圣经新译本
你可以提醒我,我们可以一起辩论;你尽管细说案情,好使你自显为义。
-
中文标准译本
你可以提醒我,让我们一起争讼!你尽管陈述,好自显为义!
-
新標點和合本
你要提醒我,你我可以一同辯論;你可以將你的理陳明,自顯為義。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你儘管提醒我,讓我們來辯論;儘管陳述,自顯為義。
-
和合本2010(神版-繁體)
你儘管提醒我,讓我們來辯論;儘管陳述,自顯為義。
-
當代譯本
你可以提醒我,你我可以理論,你可以提出理由證明自己的清白。
-
聖經新譯本
你可以提醒我,我們可以一起辯論;你儘管細說案情,好使你自顯為義。
-
呂振中譯本
你儘管使我記得:你我可以一同辯訴呀;你儘可以陳明,以便自證為對啊。
-
中文標準譯本
你可以提醒我,讓我們一起爭訟!你儘管陳述,好自顯為義!
-
文理和合譯本
爾其使我追憶、互相辯論、陳爾之事、或可稱義、
-
文理委辦譯本
爾其與我辯論、追溯厥初、以明己之善焉。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾提醒我、我與爾相辨、爾陳爾事、顯爾為是、
-
New International Version
Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.
-
New International Reader's Version
But let us go to court together. Remind me of what you have done. State your case. Prove to me that you are not guilty.
-
English Standard Version
Put me in remembrance; let us argue together; set forth your case, that you may be proved right.
-
New Living Translation
Let us review the situation together, and you can present your case to prove your innocence.
-
Christian Standard Bible
Remind me. Let’s argue the case together. Recount the facts, so that you may be vindicated.
-
New American Standard Bible
Meet Me in court, let’s argue our case together; State your cause, so that you may be proved right.
-
New King James Version
Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted.
-
American Standard Version
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause, that thou mayest be justified.
-
Holman Christian Standard Bible
Take Me to court; let us argue our case together. State your case, so that you may be vindicated.
-
King James Version
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
-
New English Translation
Remind me of what happened! Let’s debate! You, prove to me that you are right!
-
World English Bible
Put me in remembrance. Let us plead together. Declare your case, that you may be justified.