<< 以赛亚书 16:12 >>

本节经文

  • 当代译本
    摩押人上丘坛祭拜,却落得筋疲力尽;在庙宇里祷告,却毫无用处。
  • 新标点和合本
    摩押人朝见的时候,在高处疲乏,又到他圣所祈祷,也不蒙应允。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    当摩押人出现在丘坛,筋疲力尽时,虽然到自己的圣所祈祷,却仍无济于事。
  • 和合本2010(神版-简体)
    当摩押人出现在丘坛,筋疲力尽时,虽然到自己的圣所祈祷,却仍无济于事。
  • 圣经新译本
    到那时,摩押人虽朝见他们的神,虽在高处弄得疲乏不堪,又到他们的圣所去祷告,却总不得亨通。
  • 中文标准译本
    到那时,摩押人即使祭拜——无论是在高所把自己弄得筋疲力尽,还是到他们的圣所祷告——也一事无成。
  • 新標點和合本
    摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    當摩押人出現在丘壇,筋疲力盡時,雖然到自己的聖所祈禱,卻仍無濟於事。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    當摩押人出現在丘壇,筋疲力盡時,雖然到自己的聖所祈禱,卻仍無濟於事。
  • 當代譯本
    摩押人上邱壇祭拜,卻落得精疲力盡;在廟宇裡禱告,卻毫無用處。
  • 聖經新譯本
    到那時,摩押人雖朝見他們的神,雖在高處弄得疲乏不堪,又到他們的聖所去禱告,卻總不得亨通。
  • 呂振中譯本
    摩押人儘管朝見他們的神,儘管在高處作法到累死,又進他們的聖所去禱告,也不能有所成。
  • 中文標準譯本
    到那時,摩押人即使祭拜——無論是在高所把自己弄得筋疲力盡,還是到他們的聖所禱告——也一事無成。
  • 文理和合譯本
    摩押覲見、困憊於崇邱、詣其聖所祈禱、亦不蒙允、○
  • 文理委辦譯本
    摩押人屢陟崇坵、不勝困憊、詣殿禱告、不蒙眷祐。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩押人在邱壇祈禱、徒形疲乏、入廟禱告、亦屬徒勞、
  • New International Version
    When Moab appears at her high place, she only wears herself out; when she goes to her shrine to pray, it is to no avail.
  • New International Reader's Version
    Moab’s people go to their high place to pray. But all they do is wear themselves out. Their god Chemosh can’t help them at all.
  • English Standard Version
    And when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, when he comes to his sanctuary to pray, he will not prevail.
  • New Living Translation
    The people of Moab will worship at their pagan shrines, but it will do them no good. They will cry to the gods in their temples, but no one will be able to save them.
  • Christian Standard Bible
    When Moab appears and tires himself out on the high place and comes to his sanctuary to pray, it will do him no good.
  • New American Standard Bible
    So it will come about when Moab presents himself, When he tires himself upon his high place And comes to his sanctuary to pray, That he will not prevail.
  • New King James Version
    And it shall come to pass, When it is seen that Moab is weary on the high place, That he will come to his sanctuary to pray; But he will not prevail.
  • American Standard Version
    And it shall come to pass, when Moab presenteth himself, when he wearieth himself upon the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail.
  • Holman Christian Standard Bible
    When Moab appears on the high place, when he tires himself out and comes to his sanctuary to pray, it will do him no good.
  • King James Version
    And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.
  • New English Translation
    When the Moabites plead with all their might at their high places, and enter their temples to pray, their prayers will be ineffective!
  • World English Bible
    It will happen that when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, and comes to his sanctuary to pray, that he will not prevail.

交叉引用

  • 以赛亚书 15:2
    底本城的人上到神庙,到他们的丘坛痛哭。摩押人都剃光头发,刮掉胡须,为尼波和米底巴城哀号。
  • 民数记 23:14
    他领巴兰上到毗斯迦山顶的琐腓田,在那里筑了七座祭坛,每座坛上都献了一头公牛和一只公绵羊。
  • 耶利米书 48:35
    耶和华说:“我要灭绝摩押那些在丘坛献祭和向假神烧香的人。
  • 民数记 22:39
    巴兰和巴勒一同来到基列·胡琐。
  • 民数记 23:28
    他领着巴兰登上俯瞰旷野的毗珥山顶。
  • 列王纪上 18:29
    他们不断地狂呼乱叫,直到献晚祭的时候,仍然毫无动静,没有半点反应。
  • 箴言 1:28
    你们呼求我,我也不回答;你们恳切地寻找我,却找不到。
  • 以赛亚书 26:16
    耶和华啊,我们是你的子民,我们在危难中寻求你。你管教我们的时候,我们就向你祈求。
  • 以赛亚书 47:13
    众多的计谋使你疲惫不堪,让那些观天象、每月说预言的占星家来救你脱离将临的灾祸吧!
  • 诗篇 115:3-7
    我们的上帝高居在天,按自己的旨意行事。他们的神像不过是人用金银造的。它们有口不能言,有眼不能看,有耳不能听,有鼻不能闻,有手不能摸,有脚不能走,有喉咙也不能发声。
  • 以赛亚书 37:38
    有一天,他在庙中祭拜他的神明尼斯洛的时候,他儿子亚得米勒和沙利色用刀杀了他,然后逃往亚拉腊。他儿子以撒哈顿继位。
  • 耶利米书 48:7
    摩押啊,你要被攻占,因为你倚仗自己的成就和财富。你的神明基抹及供奉它的祭司和官长都要被掳去。
  • 耶利米书 48:46
    拜基抹神明的摩押人啊,你们有祸了!你们灭亡了!你们的儿女都被掳去了。
  • 列王纪下 3:27
    于是,他在城上将本应继承自己王位的长子杀掉,献为燔祭。以色列人感到非常恐惧,便退兵回国了。
  • 耶利米书 48:13
    摩押人必因他们的神明基抹而羞愧,就像以色列人因信靠伯特利的神像而羞愧一样。
  • 列王纪下 19:16-19
    耶和华啊,求你侧耳垂听!耶和华啊,求你睁眼察看!求你听听西拿基立派使者来辱骂永活上帝的话。耶和华啊,亚述诸王确实扫灭列国,使其土地荒凉,把列国的神像丢在火中。因为那些神像只是人用木头石头制造的,根本不是神。我们的上帝耶和华啊,现在求你从亚述王手中拯救我们,让天下万国都知道唯有你是耶和华。”
  • 耶利米书 10:5
    它们像瓜园中的稻草人,不能说话,不能行走,需要人搬运。你们不要怕它们,它们既不能害人,也不能助人。”
  • 民数记 22:41-23:3
    次日清晨,巴勒领巴兰上到巴力巴末,从那里可以看到一部分以色列人。巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座祭坛,预备七头公牛和七只公绵羊。”巴勒就照巴兰的话做了。他们二人在每座坛上献上一头公牛和一只公绵羊,巴兰对巴勒说:“你留在燔祭旁边,我到前面去,也许耶和华会来见我。无论祂有什么指示,我必告诉你。”
  • 列王纪下 19:12
    我先祖毁灭了歌散、哈兰、利色和提·拉撒的伊甸人,这些国家的神明救得了他们吗?
  • 列王纪上 11:7
    在耶路撒冷东面的山上,所罗门为摩押人可憎的神明基抹和亚扪人可憎的神明摩洛修建丘坛。
  • 民数记 24:17
    我所见的尚未发生,我目睹的关乎将来。一颗星要从雅各家升起,一位君王要从以色列兴起。他要打烂摩押的前额,击碎舍特人的头颅。