主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
何西阿書 4:8
>>
本节经文
呂振中譯本
他們以我人民的罪而自肥,他們因人民的罪孽而高興。
新标点和合本
他们吃我民的赎罪祭,满心愿意我民犯罪。
和合本2010(上帝版-简体)
他们吞吃我百姓的赎罪祭,满心愿意我的子民犯罪。
和合本2010(神版-简体)
他们吞吃我百姓的赎罪祭,满心愿意我的子民犯罪。
当代译本
你们祭司借我子民的赎罪祭自肥,满心希望他们犯罪。
圣经新译本
他们藉着我的子民犯罪来养活自己,渴望他们多有罪孽。
新標點和合本
他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們吞吃我百姓的贖罪祭,滿心願意我的子民犯罪。
和合本2010(神版-繁體)
他們吞吃我百姓的贖罪祭,滿心願意我的子民犯罪。
當代譯本
你們祭司藉我子民的贖罪祭自肥,滿心希望他們犯罪。
聖經新譯本
他們藉著我的子民犯罪來養活自己,渴望他們多有罪孽。
文理和合譯本
彼食我民贖罪之祭、志於民之愆尤、
文理委辦譯本
我民犯罪、獻贖罪之祭、祭司食犧牲、反行惡事、從心所欲、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼食我民之贖罪祭牲、心悅我民有尤、
New International Version
They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
New International Reader's Version
They live off the sins of my people. And they want them to keep on sinning.
English Standard Version
They feed on the sin of my people; they are greedy for their iniquity.
New Living Translation
“ When the people bring their sin offerings, the priests get fed. So the priests are glad when the people sin!
Christian Standard Bible
They feed on the sin of my people; they have an appetite for their iniquity.
New American Standard Bible
They feed on the sin of My people, And long for their wrongdoing.
New King James Version
They eat up the sin of My people; They set their heart on their iniquity.
American Standard Version
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
Holman Christian Standard Bible
They feed on the sin of My people; they have an appetite for their transgressions.
King James Version
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
New English Translation
They feed on the sin offerings of my people; their appetites long for their iniquity!
World English Bible
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
交叉引用
以賽亞書 56:11
這些狗的食慾極強,不知飽足;嘿,這種人竟是牧人!不知聰明為何物!他們都偏向自行的路,各從各方專求自己的利益。
彌迦書 3:11
其首領、為了賄賂而行審判,其祭司為了雇價而指教禮節,其神言人為了銀錢而行占卜,居然倚靠永恆主而宣稱說:『永恆主不是在我們中間麼?災禍必不會臨到我們。』
羅馬書 16:18
因為這樣的人不是服事我們的主基督,只是服事自己的肚子;他們用巧言媚語誘惑無邪之人的心。
提多書 1:11
你應該勒住他們的口。這種人為了可恥之利、教授所不該教授的,傾覆了人的全家。
利未記 6:26
獻這解罪祭的祭司要喫它,在聖的地方、在會棚的院子裏喫。
瑪拉基書 1:10
哦、巴不得你們中間有人把殿門關上,免得你們在我祭壇上白燒了火,萬軍之永恆主說:我不喜愛你們,我不從你們手中收納供物。
撒母耳記上 2:29
我所吩咐獻的肉祭和供物、你們為甚麼以貪慕的眼看它,而尊重你兒子過於尊重我,將我人民以色列所獻一切上好的供物都拿去養肥自己呢?」
利未記 7:6-7
凡祭司中的男丁都可以喫,要在聖的地方喫:這是至聖的。解罪祭怎樣,解罪責祭也怎樣:兩個祭只有一樣法規:用這祭物行除罪禮的祭司、可得這祭物。
以西結書 14:7
因為以色列家的人或是在以色列中寄居的外國僑民,凡跟我疏遠、將他的偶像接上心頭,把陷於他罪孽中的因由放在自己面前,又前來見神言人、要為自己的事向我求問的,我必親自應付他;
以西結書 14:3
『人子啊,這些人將他們的偶像接上心頭,把陷於他們罪孽中的因由放在自己面前,我哪能讓他們求問甚麼呢?
詩篇 24:4
就是手潔心清,意念不仰仗虛謊,起誓不懷詭詐的:
詩篇 25:1
永恆主啊,我的心仰望的是你。
彼得後書 2:3
他們並且要本着貪婪的心、用揑造的話、在你們身上牟取財利。他們之定受處刑從太古以來就沒有懶於執行;他們之定必滅亡並沒有打盹過。