主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
何西阿书 4:17
>>
本节经文
当代译本
以法莲与偶像为伍,任由他吧!
新标点和合本
“以法莲亲近偶像,任凭他吧!
和合本2010(上帝版-简体)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!
和合本2010(神版-简体)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!
圣经新译本
以法莲和偶像连在一起,任凭他吧!
新標點和合本
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
和合本2010(上帝版-繁體)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
和合本2010(神版-繁體)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
當代譯本
以法蓮與偶像為伍,任由他吧!
聖經新譯本
以法蓮和偶像連在一起,任憑他吧!
呂振中譯本
以法蓮和偶像聯姻,任憑他吧!
文理和合譯本
以法蓮好合偶像、可姑聽之、
文理委辦譯本
以法蓮族專事偶像、我始聽之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以法蓮族親附偶像、可姑聽之、
New International Version
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
New International Reader's Version
The people of Ephraim have joined themselves to other gods. And nothing can be done to help them.
English Standard Version
Ephraim is joined to idols; leave him alone.
New Living Translation
Leave Israel alone, because she is married to idolatry.
Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
New American Standard Bible
Ephraim is allied with idols; Leave him alone.
New King James Version
“ Ephraim is joined to idols, Let him alone.
American Standard Version
Ephraim is joined to idols; let him alone.
Holman Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
King James Version
Ephraim[ is] joined to idols: let him alone.
New English Translation
Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!
World English Bible
Ephraim is joined to idols. Leave him alone!
交叉引用
诗篇 81:12
因此我就任凭他们顽固不化,为所欲为。
何西阿书 4:4
耶和华说:“谁都不要指控别人,谁都不要责备别人,因为我要指控的是你们祭司。
马太福音 15:14
随便他们吧!他们是瞎眼的向导。瞎子给瞎子领路,二人都会掉进坑里。”
何西阿书 13:2
如今他们作恶日甚,凭借自己的聪明用银子铸造神像,但这不过是匠人之作。人们议论他们说:“那些献祭的人竟亲吻牛犊偶像!”
何西阿书 12:1
“以法莲以风为食,整天追逐东风,虚谎和暴力日益增多;他跟亚述结盟,向埃及进贡橄榄油。”
何西阿书 11:2
可是,我越召唤他们,他们就跑得越远,给巴力献祭,向偶像烧香。
启示录 22:11
不义的,让他继续不义;污秽的,让他继续污秽;公义的,让他保持公义;圣洁的,让他保持圣洁。”