<< Hebrews 2:17 >>

本节经文

  • New English Translation
    Therefore he had to be made like his brothers and sisters in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement for the sins of the people.
  • 新标点和合本
    所以,他凡事该与他的弟兄相同,为要在神的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以,他凡事应当与他的弟兄相同,为要在上帝的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上赎罪祭。
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以,他凡事应当与他的弟兄相同,为要在神的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上赎罪祭。
  • 当代译本
    所以祂必须在每一方面都与祂的弟兄姊妹相同,以便在事奉上帝的事上成为一位仁慈忠信的大祭司,替众人献上赎罪祭。
  • 圣经新译本
    所以,他必须在各方面和他的弟兄们相同,为了要在神的事上,成为仁慈忠信的大祭司,好为人民赎罪。
  • 中文标准译本
    故此,他必须在各方面都像他的弟兄们那样,为要在属神的事上成为怜悯人的、忠心的大祭司,好为子民的罪孽献上平息祭。
  • 新標點和合本
    所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以,他凡事應當與他的弟兄相同,為要在上帝的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上贖罪祭。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以,他凡事應當與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上贖罪祭。
  • 當代譯本
    所以祂必須在每一方面都與祂的弟兄姊妹相同,以便在事奉上帝的事上成為一位仁慈忠信的大祭司,替眾人獻上贖罪祭。
  • 聖經新譯本
    所以,他必須在各方面和他的弟兄們相同,為了要在神的事上,成為仁慈忠信的大祭司,好為人民贖罪。
  • 呂振中譯本
    所以他應該在各方面被形成為和弟兄們一樣,好在關於上帝的事上做能憐恤人而可信靠的大祭司,永為人民的罪做除罪祭。
  • 中文標準譯本
    故此,他必須在各方面都像他的弟兄們那樣,為要在屬神的事上成為憐憫人的、忠心的大祭司,好為子民的罪孽獻上平息祭。
  • 文理和合譯本
    故凡事宜如兄弟、得於上帝之事、為矜恤忠信之大祭司、為民罪作挽回之祭、
  • 文理委辦譯本
    故當凡事同於兄弟、為矜恤忠信之祭司長、以事上帝、而贖民罪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故當凡事同於兄弟、得於天主之事、為矜恤忠信之大祭司、以贖民罪、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    因此、彼不得不與眾兄弟儘量同化、俾在天主臺前、得充一忠心耿耿、富於同情之大司祭且為萬民之罪、而自獻為消怒之犧牲。
  • New International Version
    For this reason he had to be made like them, fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people.
  • New International Reader's Version
    So he had to be made like people, fully human in every way. Then he could serve God as a kind and faithful high priest. And then he could pay for the sins of the people by dying for them.
  • English Standard Version
    Therefore he had to be made like his brothers in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make propitiation for the sins of the people.
  • New Living Translation
    Therefore, it was necessary for him to be made in every respect like us, his brothers and sisters, so that he could be our merciful and faithful High Priest before God. Then he could offer a sacrifice that would take away the sins of the people.
  • Christian Standard Bible
    Therefore, he had to be like his brothers and sisters in every way, so that he could become a merciful and faithful high priest in matters pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
  • New American Standard Bible
    Therefore, in all things He had to be made like His brothers so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
  • New King James Version
    Therefore, in all things He had to be made like His brethren, that He might be a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
  • American Standard Version
    Wherefore it behooved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, He had to be like His brothers in every way, so that He could become a merciful and faithful high priest in service to God, to make propitiation for the sins of the people.
  • King James Version
    Wherefore in all things it behoved him to be made like unto[ his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things[ pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
  • World English Bible
    Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.

交叉引用

  • Hebrews 4:14-5:2
    Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.For every high priest is taken from among the people and appointed to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices for sins.He is able to deal compassionately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness,
  • Hebrews 2:14
    Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in their humanity, so that through death he could destroy the one who holds the power of death( that is, the devil),
  • Philippians 2:7-8
    but emptied himself by taking on the form of a slave, by looking like other men, and by sharing in human nature.He humbled himself, by becoming obedient to the point of death– even death on a cross!
  • Daniel 9:24
    “ Seventy weeks have been determined concerning your people and your holy city to put an end to rebellion, to bring sin to completion, to atone for iniquity, to bring in perpetual righteousness, to seal up the prophetic vision, and to anoint a most holy place.
  • Hebrews 7:26
    For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.
  • Ezekiel 45:17
    It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.
  • 2 Chronicles 29 24
    Then the priests slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.
  • Hebrews 3:5
    Now Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that would be spoken.
  • Ezekiel 45:15
    and one sheep from each flock of two hundred, from the watered places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the sovereign LORD.
  • Isaiah 11:5
    Justice will be like a belt around his waist, integrity will be like a belt around his hips.
  • Hebrews 3:2
    who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s house.
  • Leviticus 6:30
    But any sin offering from which some of its blood is brought into the Meeting Tent to make atonement in the sanctuary must not be eaten. It must be burned up in the fire.
  • Colossians 1:21
    And you were at one time strangers and enemies in your minds as expressed through your evil deeds,
  • Hebrews 2:11
    For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,
  • Ephesians 2:16
    and to reconcile them both in one body to God through the cross, by which the hostility has been killed.
  • 2 Corinthians 5 18-2 Corinthians 5 21
    And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation.In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us the message of reconciliation.Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf,“ Be reconciled to God!”God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.
  • Romans 5:10
    For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life?
  • Ezekiel 45:20
    This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you will make atonement for the temple.
  • Romans 15:17
    So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.
  • Hebrews 7:28
    For the law appoints as high priests men subject to weakness, but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.
  • Leviticus 8:15
    and he slaughtered it. Moses then took the blood and put it all around on the horns of the altar with his finger and decontaminated the altar, and he poured out the rest of the blood at the base of the altar and so consecrated it to make atonement on it.