主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 12:4
>>
本节经文
當代譯本
其實你們與罪惡搏鬥,還沒有抵擋到流血的地步。
新标点和合本
你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步。
和合本2010(上帝版-简体)
你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
和合本2010(神版-简体)
你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
当代译本
其实你们与罪恶搏斗,还没有抵挡到流血的地步。
圣经新译本
你们与罪恶斗争,还没有对抗到流血的地步;
中文标准译本
你们与罪争战,还没有抵抗到流血的地步。
新標點和合本
你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。
和合本2010(神版-繁體)
你們與罪惡爭鬥,還沒有抵抗到流血的地步。
聖經新譯本
你們與罪惡鬥爭,還沒有對抗到流血的地步;
呂振中譯本
你們跟罪對鬥、還沒有抵抗到流血呢。
中文標準譯本
你們與罪爭戰,還沒有抵抗到流血的地步。
文理和合譯本
爾攻罪惡、尚未捍禦至於流血、
文理委辦譯本
爾與惡相敵、未嘗扞禦流血、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之敵惡、尚未爭至於流血、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾等之抵抗罪孽、究竟未至流血也。
New International Version
In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New International Reader's Version
You struggle against sin. But you have not yet fought to the point of spilling your blood.
English Standard Version
In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New Living Translation
After all, you have not yet given your lives in your struggle against sin.
Christian Standard Bible
In struggling against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
New American Standard Bible
You have not yet resisted to the point of shedding blood in your striving against sin;
New King James Version
You have not yet resisted to bloodshed, striving against sin.
American Standard Version
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin:
Holman Christian Standard Bible
In struggling against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
King James Version
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.
New English Translation
You have not yet resisted to the point of bloodshed in your struggle against sin.
World English Bible
You have not yet resisted to blood, striving against sin.
交叉引用
哥林多前書 10:13
你們遇見的誘惑無非是人們常見的。上帝是信實的,祂絕不會讓你們遇見無法抵擋的誘惑,祂必為你們開一條出路,使你們經得住誘惑。
啟示錄 2:13
『我知道你住在撒旦稱王的地方。當我忠心的見證人安提帕在你們這撒旦盤踞之處殉道的時候,你仍然堅守我的名,仍然信靠我。
希伯來書 10:32-34
你們要回想當初的日子,那時你們蒙了光照以後,忍受了各種苦難的煎熬。有時候,你們在眾目睽睽之下被辱駡,受迫害;有時候,你們和遭受這樣苦難的人同舟共濟。你們體恤那些坐牢的人,即使你們的家業被搶奪,仍然甘心忍受,因為你們知道自己有更美的、永遠長存的家業。
希伯來書 12:2
定睛仰望為我們的信心創始成終的耶穌。祂為了擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝寶座的右邊。
提摩太後書 4:6-7
我的生命如同奉獻在祭壇上的酒正傾倒出來,我離世的日子快要到了。那美好的仗,我打過了;當跑的路,我跑完了;所信的道,我持守住了。
馬太福音 24:9
「那時,你們將遭人迫害、殺害,並因我的名而被萬民憎恨。
啟示錄 12:11
弟兄們是靠著羔羊的血和自己所見證的道戰勝了牠,他們甘願犧牲,視死如歸。
啟示錄 18:24
你的城牆內流滿了眾先知、眾聖徒和地上一切被殺之人的血。」
啟示錄 6:9-11
羔羊揭開第五印的時候,我看到一個祭壇,祭壇下有許多靈魂,都是為傳揚上帝的道、為祂做見證而被殺的。他們大聲喊著說:「聖潔真實的主宰啊,還要等多久呢?為什麼你還不審判地上那些屠殺我們的人,為我們伸冤呢?」這時有白袍賜給他們,有聲音告訴他們要再稍候片刻,直到和他們同作奴僕的弟兄被殺害的數目滿了為止。
啟示錄 17:6
我又見她醉了,因她喝了眾聖徒的血,就是為耶穌做見證之人的血。我看見她,非常驚奇。