主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 10:4
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
無他、牛羊之血、固不能洗滌罪孽也。
新标点和合本
因为公牛和山羊的血,断不能除罪。
和合本2010(上帝版-简体)
因为公牛和山羊的血不能除罪。
和合本2010(神版-简体)
因为公牛和山羊的血不能除罪。
当代译本
因为公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。
圣经新译本
因为公牛和山羊的血不能把罪除去。
中文标准译本
因为公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。
新標點和合本
因為公牛和山羊的血,斷不能除罪。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為公牛和山羊的血不能除罪。
和合本2010(神版-繁體)
因為公牛和山羊的血不能除罪。
當代譯本
因為公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。
聖經新譯本
因為公牛和山羊的血不能把罪除去。
呂振中譯本
因為公牛和山羊的血是不能把罪除掉的。
中文標準譯本
因為公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。
文理和合譯本
蓋牛羊之血、不能除罪、
文理委辦譯本
以牛羊血、不能滌除人罪、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋牛羊之血、不能除罪、
New International Version
It is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
New International Reader's Version
It isn’t possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
English Standard Version
For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
New Living Translation
For it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
Christian Standard Bible
For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
New American Standard Bible
For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
New King James Version
For it is not possible that the blood of bulls and goats could take away sins.
American Standard Version
For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
Holman Christian Standard Bible
For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
King James Version
For[ it is] not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
New English Translation
For the blood of bulls and goats cannot take away sins.
World English Bible
For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
交叉引用
以賽亞書 1:11-15
希伯來書 10:11
一般司祭、雖朝朝束身奉事、而供獻千遍一律之祭祀、終不能脫吾人於罪累也。
彌迦書 6:6-8
羅馬書 11:27
與彼立斯約、一成不可改。』
約翰福音 1:29
翌日、如望見耶穌來就。乃曰:『此除免世罪、天主之羔羊也!
約翰一書 3:5
天主以無罪之身、顯現於世者、欲滌除吾人之罪也。
希伯來書 9:9
前幕乃現世之象徵也。凡現世所獻之禮品祭祀、皆不能使敬禮者之良心、臻於清明純粹之境界。
馬可福音 12:33
誠能盡心盡知盡力以愛之、又復愛人如己、則勝於一切燔牲祀祭多矣。』
希伯來書 10:8
首節所謂「牲牷」、「祭禮」、「燔祭」、「贖罪祭」、「皆非爾所喜」者、悉屬律法之事也。
何西阿書 14:2
阿摩司書 5:21-22
希伯來書 9:12-13
一入閟帷、永開生路、萬古暢通;其所攜者、非羔犢之血、乃其自身所流之寶血也。夫以山羊牡牛之血、與夫牝牛之灰、灑於汙染之人、尚能潔其身而聖之;
詩篇 51:16
求我恩主。寬免罪刑。有生之日。宣揚洪恩。
何西阿書 6:6
耶利米書 7:21-22
耶利米書 6:20
以賽亞書 66:3
詩篇 50:8-12
靈鑒莫不察。知爾祭祀勤。燔牲無瑕疵。居常聞芬馨。茲欲爾知者。此事非所欣。豈貪爾太牢。豈羨爾羔羊。林間之百獸。皆屬天地藏。千山與萬壑。為我遊牧場。山上之飛翮。野中之毛族。宇宙與萬物。何者非吾屬。吾若患饑渴。寧就爾取足。