主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯來書 10:13
>>
本节经文
呂振中譯本
以後就只期待着、到他的仇敵都被處置做他腳的凳子為止。
新标点和合本
从此,等候他仇敌成了他的脚凳。
和合本2010(上帝版-简体)
从此等候他的仇敌成为他的脚凳。
和合本2010(神版-简体)
从此等候他的仇敌成为他的脚凳。
当代译本
等待祂的仇敌成为祂的脚凳。
圣经新译本
此后,只是等待神把他的仇敌放在他的脚下,作他的脚凳。
中文标准译本
此后一直等候他的敌人被放在他的脚下做脚凳。
新標點和合本
從此,等候他仇敵成了他的腳凳。
和合本2010(上帝版-繁體)
從此等候他的仇敵成為他的腳凳。
和合本2010(神版-繁體)
從此等候他的仇敵成為他的腳凳。
當代譯本
等待祂的仇敵成為祂的腳凳。
聖經新譯本
此後,只是等待神把他的仇敵放在他的腳下,作他的腳凳。
中文標準譯本
此後一直等候他的敵人被放在他的腳下做腳凳。
文理和合譯本
俟諸敵為其足几、
文理委辦譯本
待置諸敵於其足下、
施約瑟淺文理新舊約聖經
待諸敵為其足凳、
吳經熊文理聖詠與新經全集
以俟諸敵之屈伏。
New International Version
and since that time he waits for his enemies to be made his footstool.
New International Reader's Version
And since that time, he waits for his enemies to be put under his control.
English Standard Version
waiting from that time until his enemies should be made a footstool for his feet.
New Living Translation
There he waits until his enemies are humbled and made a footstool under his feet.
Christian Standard Bible
He is now waiting until his enemies are made his footstool.
New American Standard Bible
waiting from that time onward until His enemies are made a footstool for His feet.
New King James Version
from that time waiting till His enemies are made His footstool.
American Standard Version
henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
Holman Christian Standard Bible
He is now waiting until His enemies are made His footstool.
King James Version
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
New English Translation
where he is now waiting until his enemies are made a footstool for his feet.
World English Bible
from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.
交叉引用
希伯來書 1:13
但是他對天使中哪一位說過:『你坐在我右邊,等我處置你仇敵、做你腳的凳子』呢?
哥林多前書 15:25
因為基督必須掌王權,等到他把一切仇敵都處置在自己的腳下。
路加福音 20:43
等我處置你仇敵做你腳的凳子。」
詩篇 110:1
永恆主的神諭對我主我王說:『你坐在我右邊,等我處置你仇敵、做你腳的凳子。』
馬太福音 22:44
「主對我主說了:你坐在我右邊,等我處置你仇敵在你腳下」呢?
馬可福音 12:36
大衛在聖靈感動中親自說:「主對我主說了:你坐在我右邊,等我處置你仇敵在你腳下。」
使徒行傳 2:35
等我處置你仇敵做你腳的凳子。」
但以理書 2:44
當那些王在位的日子,天上的上帝必另立一國、永不被滅;其政權也不留歸別族的人;它卻要砸碎而消滅那一切國;它必存立到永遠;