主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
創世記 6:8
>>
本节经文
文理委辦譯本
惟挪亞於耶和華前、得沾恩寵。○
新标点和合本
惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
和合本2010(上帝版-简体)
只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
和合本2010(神版-简体)
只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
当代译本
只有挪亚在耶和华面前蒙恩。
圣经新译本
只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
中文标准译本
唯有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
新標點和合本
惟有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
和合本2010(上帝版-繁體)
只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
和合本2010(神版-繁體)
只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
當代譯本
只有挪亞在耶和華面前蒙恩。
聖經新譯本
只有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
呂振中譯本
不過還有挪亞在永恆主面前蒙恩。
中文標準譯本
唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。
文理和合譯本
惟挪亞沾恩於耶和華前、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟挪亞得恩於天主前、○
New International Version
But Noah found favor in the eyes of the Lord.
New International Reader's Version
But the Lord was very pleased with Noah.
English Standard Version
But Noah found favor in the eyes of the Lord.
New Living Translation
But Noah found favor with the Lord.
Christian Standard Bible
Noah, however, found favor with the LORD.
New American Standard Bible
But Noah found favor in the eyes of the Lord.
New King James Version
But Noah found grace in the eyes of the Lord.
American Standard Version
But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
Noah, however, found favor in the sight of the Lord.
King James Version
But Noah found grace in the eyes of the LORD.
New English Translation
But Noah found favor in the sight of the LORD.
World English Bible
But Noah found favor in Yahweh’s eyes.
交叉引用
創世記 19:19
僕蒙爾恩、施我以莫大之仁慈、全我生命、茲若避於山、恐遭災害、亦終必亡、
路加福音 1:30
天使曰、馬利亞勿懼、爾得上帝恩、
希伯來書 4:16
故當毅然至沾恩之位之前、得矜恤恩寵、適合機宜而助我、
彼得後書 2:5
先古之世、其俗澆漓、為上帝所責、災以洪水、惟傳道義之挪亞、暨其眷聚八人得救、
提摩太後書 1:18
願主恩賜矜恤之、聿至乃日、昔在以弗所、阿尼色弗事我、爾知之矣、
提多書 2:11
蓋上帝普救之恩、昭著有眾、
出埃及記 33:12-17
摩西籲耶和華曰、爾使我導斯民、將遣誰偕我往、爾未嘗告我、惟爾曾曰、我知爾有素、施爾以恩。誠如是也、請以爾待是民之道示我、則知我沾恩為不虛、蓋是族乃爾民焉。耶和華曰、我必偕往、俾爾安居其所。摩西曰、若弗偕往、毋導我出此。我與爾民沾恩、於何知之、以爾與我儕偕往、使我儕超越於天下兆民、是以知之。耶和華曰、我知爾有素、施恩於爾、故爾所求者、我必為之。
箴言 3:4
則上帝與人、無不愛爾、錫爾恩寵。
詩篇 84:11
耶和華上帝兮、照余若日、護余若盾、錫余以恩寵尊榮、德備之人、凡百嘉物、靡不畀兮、
加拉太書 1:15
然我自生時、上帝已定命恩召我、
哥林多前書 15:10
我賴上帝恩、得有今日、其恩非徒施我、我服勞過於眾、要非我所能、上帝恩助我也、
提多書 3:7
使我依厥恩而稱義、得為嗣子、希望永生、
箴言 8:35
得我者得生、沾耶和華之恩寵。
使徒行傳 7:46
大闢獲寵於上帝前、欲為雅各之上帝創殿、
羅馬書 11:6
以恩則不以功、否、則恩不為恩、以功則不以恩、否、則功不為功、
羅馬書 4:4
凡行法者、其賞不為恩、乃宜也、
詩篇 145:20
敬愛爾者、必蒙護佑、作惡不已者、爾必滅之兮、
箴言 12:2
為善之人、沐耶和華之恩膏、凡謀不軌、主必定罪。
耶利米書 31:2
耶和華又曰、以色列族免鋒刃、遜於荒、沾我鴻恩、歸於福地、