-
新標點和合本
又往哈馬、比羅他、西伯蓮(西伯蓮在大馬士革與哈馬兩界中間),到浩蘭邊界的哈撒‧哈提干。
-
新标点和合本
又往哈马、比罗他、西伯莲(西伯莲在大马士革与哈马两界中间),到浩兰边界的哈撒哈提干。
-
和合本2010(上帝版-简体)
又往哈马、比罗他、西伯莲(西伯莲在大马士革的边界与哈马的边界中间),到浩兰边界的哈撒‧哈提干。
-
和合本2010(神版-简体)
又往哈马、比罗他、西伯莲(西伯莲在大马士革的边界与哈马的边界中间),到浩兰边界的哈撒‧哈提干。
-
当代译本
比罗他和大马士革与哈马边界中间的西伯莲,一直到浩兰边界的哈撒·哈提干。
-
圣经新译本
又经哈马、比罗他和位于大马士革边界与哈马边界之间的西伯莲,直到浩兰的边界的哈撒.哈提干。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
又往哈馬、比羅他、西伯蓮(西伯蓮在大馬士革的邊界與哈馬的邊界中間),到浩蘭邊界的哈撒‧哈提干。
-
和合本2010(神版-繁體)
又往哈馬、比羅他、西伯蓮(西伯蓮在大馬士革的邊界與哈馬的邊界中間),到浩蘭邊界的哈撒‧哈提干。
-
當代譯本
比羅他和大馬士革與哈馬邊界中間的西伯蓮,一直到浩蘭邊界的哈撒·哈提幹。
-
聖經新譯本
又經哈馬、比羅他和位於大馬士革邊界與哈馬邊界之間的西伯蓮,直到浩蘭的邊界的哈撒.哈提干。
-
呂振中譯本
比羅他、西伯蓮(西伯蓮在大馬色地界與哈馬地界之間)以至哈撒哈提干、就是在浩蘭的邊界。
-
文理和合譯本
哈馬比羅他與西伯蓮、西伯蓮在大馬色哈馬二界之間、及浩蘭旁之哈撒哈提干、
-
文理委辦譯本
哈末、庇囉達、大馬色哈末間之十喇音、耗蘭旁之哈撒哈底干、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
哈末、比羅他、大瑪色與哈末交界間之西伯連、近浩蘭界之哈撒哈底干、哈撒哈底干或作中哈撒
-
New International Version
Berothah and Sibraim( which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer Hattikon, which is on the border of Hauran.
-
New International Reader's Version
Berothah and Sibraim. Sibraim is between Damascus and Hamath. The border will reach all the way to Hazer Hattikon. It is right next to Hauran.
-
English Standard Version
Berothah, Sibraim( which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran.
-
New Living Translation
then it will run to Berothah and Sibraim, which are on the border between Damascus and Hamath, and finally to Hazer hatticon, on the border of Hauran.
-
Christian Standard Bible
Berothah, and Sibraim( which is between the border of Damascus and the border of Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran.
-
New American Standard Bible
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer hatticon, which is by the border of Hauran.
-
New King James Version
Hamath, Berothah, Sibraim( which is between the border of Damascus and the border of Hamath), to Hazar Hatticon( which is on the border of Hauran).
-
American Standard Version
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer- hatticon, which is by the border of Hauran.
-
Holman Christian Standard Bible
Berothah, and Sibraim( which is between the border of Damascus and the border of Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran.
-
King James Version
Hamath, Berothah, Sibraim, which[ is] between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which[ is] by the coast of Hauran.
-
New English Translation
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath, as far as Hazer-hattikon, which is on the border of Hauran.
-
World English Bible
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazer Hatticon, which is by the border of Hauran.