<< Ezekiel 34:23 >>

本节经文

  • King James Version
    And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them,[ even] my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
  • 新标点和合本
    我必立一牧人照管他们,牧养他们,就是我的仆人大卫。他必牧养他们,作他们的牧人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我必在他们之上立一牧人,就是我的仆人大卫,牧养它们;他必牧养他们,作他们的牧人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我必在他们之上立一牧人,就是我的仆人大卫,牧养它们;他必牧养他们,作他们的牧人。
  • 当代译本
    我要立我的仆人大卫做他们的牧人,他将牧养他们,做他们的牧人。
  • 圣经新译本
    “‘我必立一个牧人,就是我的仆人大卫,看管它们,牧养它们。他必牧养它们,作它们的牧人。
  • 新標點和合本
    我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,作他們的牧人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我必在他們之上立一牧人,就是我的僕人大衛,牧養牠們;他必牧養他們,作他們的牧人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我必在他們之上立一牧人,就是我的僕人大衛,牧養牠們;他必牧養他們,作他們的牧人。
  • 當代譯本
    我要立我的僕人大衛做他們的牧人,他將牧養他們,做他們的牧人。
  • 聖經新譯本
    “‘我必立一個牧人,就是我的僕人大衛,看管牠們,牧養牠們。他必牧養牠們,作牠們的牧人。
  • 呂振中譯本
    我必立起一個牧人、就是我僕人大衛、來照管他們,牧養他們:是他要牧養他們,是他要做他們的牧人。
  • 文理和合譯本
    我必立一牧者以牧之、即我僕大衛、彼必牧之、為其牧者、
  • 文理委辦譯本
    我將簡一牧以養之、即我僕大闢、彼必豢養群羊、為善牧焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我將立一牧人以牧之、即我僕大衛、彼必牧之、必為其牧者、
  • New International Version
    I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd.
  • New International Reader's Version
    I will place one shepherd over them. He will belong to the family line of my servant David. He will take good care of them. He will look after them. He will be their shepherd.
  • English Standard Version
    And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd.
  • New Living Translation
    And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them.
  • Christian Standard Bible
    I will establish over them one shepherd, my servant David, and he will shepherd them. He will tend them himself and will be their shepherd.
  • New American Standard Bible
    “ Then I will appoint over them one shepherd, My servant David, and he will feed them; he will feed them himself and be their shepherd.
  • New King James Version
    I will establish one shepherd over them, and he shall feed them— My servant David. He shall feed them and be their shepherd.
  • American Standard Version
    And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will appoint over them a single shepherd, My servant David, and he will shepherd them. He will tend them himself and will be their shepherd.
  • New English Translation
    I will set one shepherd over them, and he will feed them– namely, my servant David. He will feed them and will be their shepherd.
  • World English Bible
    I will set up one shepherd over them, and he will feed them, even my servant David. He will feed them, and he will be their shepherd.

交叉引用

  • Ezekiel 37:24-25
    And David my servant[ shall be] king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein,[ even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David[ shall be] their prince for ever.
  • John 10:11
    I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
  • Isaiah 40:11
    He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry[ them] in his bosom,[ and] shall gently lead those that are with young.
  • Jeremiah 30:9
    But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
  • Micah 5:2-5
    But thou, Bethlehem Ephratah,[ though] thou be little among the thousands of Judah,[ yet] out of thee shall he come forth unto me[ that is] to be ruler in Israel; whose goings forth[ have been] from of old, from everlasting.Therefore will he give them up, until the time[ that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.And this[ man] shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
  • Isaiah 55:3-4
    Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you,[ even] the sure mercies of David.Behold, I have given him[ for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
  • 1 Peter 5 4
    And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
  • Hebrews 13:20
    Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
  • Isaiah 11:1
    And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:
  • 1 Peter 2 25
    For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
  • Hosea 3:5
    Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.
  • Jeremiah 23:4-6
    And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this[ is] his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
  • Revelation 22:16
    I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David,[ and] the bright and morning star.
  • Zechariah 13:7
    Awake, O sword, against my shepherd, and against the man[ that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
  • Ecclesiastes 12:11
    The words of the wise[ are] as goads, and as nails fastened[ by] the masters of assemblies,[ which] are given from one shepherd.