主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 40:28
>>
本节经文
新标点和合本
又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(上帝版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
和合本2010(神版-简体)
他又挂上帐幕的门帘。
当代译本
他挂上圣幕入口的帘子,
圣经新译本
又挂上帐幕的门帘。
新標點和合本
又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
和合本2010(神版-繁體)
他又掛上帳幕的門簾。
當代譯本
他掛上聖幕入口的簾子,
聖經新譯本
又掛上帳幕的門簾。
呂振中譯本
摩西把帳幕出入處的簾子安設上。
文理和合譯本
垂㡘於幕門、
文理委辦譯本
施幬於幕門、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又懸幕之門簾、
New International Version
Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
New International Reader's Version
Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.
English Standard Version
He put in place the screen for the door of the tabernacle.
New Living Translation
He hung the curtain at the entrance of the Tabernacle,
Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
New American Standard Bible
Then he set up the curtain for the doorway of the tabernacle.
New King James Version
He hung up the screen at the door of the tabernacle.
American Standard Version
And he put the screen of the door to the tabernacle.
Holman Christian Standard Bible
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
King James Version
And he set up the hanging[ at] the door of the tabernacle.
New English Translation
Then he put the curtain at the entrance to the tabernacle.
World English Bible
He put up the screen of the door to the tabernacle.
交叉引用
出埃及記 40:5
約翰福音 10:9
我就是門。人如果通過我進來,就將得救,而且進進出出,將找到牧草。
出埃及記 38:9-19
以弗所書 2:18
因為藉著基督,我們兩者能夠在同一位聖靈裡,來到父面前。
希伯來書 10:19-20
因此,弟兄們,我們藉著耶穌的血,可以坦然無懼地進入至聖所。他為我們開闢了一條又新又活的道路,從幔子經過;這幔子就是他的身體。
出埃及記 26:36-37
約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。要不是藉著我,沒有人能到父那裡去。