-
當代譯本
之後,把膏油倒在他的頭上,立他為祭司。
-
新标点和合本
就把膏油倒在他头上膏他。
-
和合本2010(上帝版-简体)
把膏油倒在他头上膏他。
-
和合本2010(神版-简体)
把膏油倒在他头上膏他。
-
当代译本
之后,把膏油倒在他的头上,立他为祭司。
-
圣经新译本
你要把膏油拿来,倒在他头上,膏立他。
-
新標點和合本
就把膏油倒在他頭上膏他。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
把膏油倒在他頭上膏他。
-
和合本2010(神版-繁體)
把膏油倒在他頭上膏他。
-
聖經新譯本
你要把膏油拿來,倒在他頭上,膏立他。
-
呂振中譯本
然後把膏油澆在他頭上、膏立他。
-
文理和合譯本
傾膏其首以膏之、
-
文理委辦譯本
斟香膏、膏其首。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以膏油灌其首而膏之、
-
New International Version
Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.
-
New International Reader's Version
Take the anointing oil and pour it on his head.
-
English Standard Version
You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
-
New Living Translation
Then anoint him by pouring the anointing oil over his head.
-
Christian Standard Bible
Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
-
New American Standard Bible
Then you shall take the anointing oil and pour it on his head, and anoint him.
-
New King James Version
And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
-
American Standard Version
Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
-
Holman Christian Standard Bible
Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
-
King James Version
Then shalt thou take the anointing oil, and pour[ it] upon his head, and anoint him.
-
New English Translation
You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
-
World English Bible
Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.