主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 25:30
>>
本节经文
新标点和合本
又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。”
和合本2010(上帝版-简体)
要把供饼摆在桌上,常在我面前。”
和合本2010(神版-简体)
要把供饼摆在桌上,常在我面前。”
当代译本
桌子上要一直摆着供饼,献在我面前。
圣经新译本
你又要在桌子上,在我面前,常常摆放陈设饼。
新標點和合本
又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。」
和合本2010(上帝版-繁體)
要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
和合本2010(神版-繁體)
要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
當代譯本
桌子上要一直擺著供餅,獻在我面前。
聖經新譯本
你又要在桌子上,在我面前,常常擺放陳設餅。
呂振中譯本
要在桌子上、在我面前、不斷地擺着神前餅。』
文理和合譯本
幾上恆置陳設餅、在於我前、○
文理委辦譯本
几上之餅、必恆陳於我前。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
在案上、當以陳設餅恆供於我前、○
New International Version
Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.
New International Reader's Version
Put the holy bread on the table. It must be near my holy throne on the ark of the covenant law at all times.
English Standard Version
And you shall set the bread of the Presence on the table before me regularly.
New Living Translation
Place the Bread of the Presence on the table to remain before me at all times.
Christian Standard Bible
Put the Bread of the Presence on the table before me at all times.
New American Standard Bible
And you shall set the bread of the Presence on the table before Me continually.
New King James Version
And you shall set the showbread on the table before Me always.
American Standard Version
And thou shalt set upon the table showbread before me alway.
Holman Christian Standard Bible
Put the bread of the Presence on the table before Me at all times.
King James Version
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
New English Translation
You are to set the Bread of the Presence on the table before me continually.
World English Bible
You shall set bread of the presence on the table before me always.
交叉引用
馬太福音 12:4
他不是進了神的殿,和他們吃了陳設餅嗎?這餅是他和那些與他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。
出埃及記 39:36
出埃及記 35:13
歷代志下 13:11
撒母耳記上 21:6
於是祭司把聖餅給他,因為那裡沒有別的餅,只有陳設餅,是在換上熱陳設餅的日子從耶和華面前撤下來的。
歷代志上 23:29
歷代志上 9:32
民數記 4:7
瑪拉基書 1:7
你們藐視我的名是因你們把被玷汙的糧食獻在我的祭壇上,卻還問:『我們是怎麼玷汙你的呢?』又因你們說:『耶和華的桌子是可以被藐視的!』
瑪拉基書 1:12
萬軍之耶和華說:「你們褻瀆我的名,是因你們說:『主的桌子是可以被玷汙的,其上的果實和食物是可以被藐視的!』
利未記 24:5-9