主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 23:3
>>
本节经文
當代譯本
在訴訟的事上不可偏袒窮人。
新标点和合本
也不可在争讼的事上偏护穷人。
和合本2010(上帝版-简体)
也不可在诉讼中偏袒贫寒人。
和合本2010(神版-简体)
也不可在诉讼中偏袒贫寒人。
当代译本
在诉讼的事上不可偏袒穷人。
圣经新译本
也不可在诉讼的事上偏护穷人。
新標點和合本
也不可在爭訟的事上偏護窮人。
和合本2010(上帝版-繁體)
也不可在訴訟中偏袒貧寒人。
和合本2010(神版-繁體)
也不可在訴訟中偏袒貧寒人。
聖經新譯本
也不可在訴訟的事上偏護窮人。
呂振中譯本
也不可在爭訟的事上偏護貧寒人。
文理和合譯本
貧者有訟、勿偏袒之、○
文理委辦譯本
貧者有訟、亦勿狥私。
施約瑟淺文理新舊約聖經
貧者有訟、毋偏護、○
New International Version
and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit.
New International Reader's Version
Do not show favor to a poor person in court.
English Standard Version
nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
New Living Translation
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
Christian Standard Bible
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
New American Standard Bible
nor shall you show favor to a poor person in his dispute.
New King James Version
You shall not show partiality to a poor man in his dispute.
American Standard Version
neither shalt thou favor a poor man in his cause.
Holman Christian Standard Bible
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
King James Version
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
New English Translation
and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.
World English Bible
You shall not favor a poor man in his cause.
交叉引用
利未記 19:15
不可徇私枉法,不可偏袒窮人,不可諂媚權貴之人,要秉公審判。
雅各書 3:17
但從天上來的智慧首先是純潔,然後是愛好和平、溫良柔順、充滿憐憫、多結善果、不存偏見、沒有虛偽。
詩篇 82:2-3
說:「你們不秉公行義,偏袒惡人要到何時呢?(細拉)你們要為窮人和孤兒主持公道,為貧寒和受壓迫的人伸張正義。
申命記 1:17
不可偏私,不分貴賤,不懼情面,因為判決來自上帝。如果案件太難,可以交給我處理。