主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 23:26
>>
本节经文
当代译本
在你境内必没有人流产或不育,我会使你寿终正寝。
新标点和合本
你境内必没有坠胎的,不生产的。我要使你满了你年日的数目。
和合本2010(上帝版-简体)
你境内必没有流产的、不生育的。我要使你享满你年日的数目。
和合本2010(神版-简体)
你境内必没有流产的、不生育的。我要使你享满你年日的数目。
圣经新译本
在你的境内,必没有流产和不育的妇女;我必使你一生的寿数满足。
新標點和合本
你境內必沒有墜胎的,不生產的。我要使你滿了你年日的數目。
和合本2010(上帝版-繁體)
你境內必沒有流產的、不生育的。我要使你享滿你年日的數目。
和合本2010(神版-繁體)
你境內必沒有流產的、不生育的。我要使你享滿你年日的數目。
當代譯本
在你境內必沒有人流產或不育,我會使你壽終正寢。
聖經新譯本
在你的境內,必沒有流產和不育的婦女;我必使你一生的壽數滿足。
呂振中譯本
你境內必沒有掉胎的和不能生育的;我必使你歲數滿足。
文理和合譯本
境內無墮胎者、無不妊者、我亦使爾終其天年、
文理委辦譯本
必使爾境內無不妊者、無墮胎者、俱享遐齡。
施約瑟淺文理新舊約聖經
必使爾境內無墮胎者、無不孕者、亦使爾俱享大壽、
New International Version
and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.
New International Reader's Version
In your land no woman will give birth to a dead baby. Every woman will be able to have children. I will give you a long life.
English Standard Version
None shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
New Living Translation
There will be no miscarriages or infertility in your land, and I will give you long, full lives.
Christian Standard Bible
No woman will miscarry or be childless in your land. I will give you the full number of your days.
New American Standard Bible
There will be no one miscarrying or unable to have children in your land; I will fulfill the number of your days.
New King James Version
No one shall suffer miscarriage or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
American Standard Version
There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
Holman Christian Standard Bible
No woman will miscarry or be childless in your land. I will give you the full number of your days.
King James Version
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
New English Translation
No woman will miscarry her young or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
World English Bible
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
交叉引用
申命记 7:14
天下万族之中,你们是最蒙福的,你们的男人、女人和牲畜没有不能生育的。
约伯记 5:26
你必寿终正寝才归坟墓,如同庄稼熟后才被收割。
约伯记 21:10
他们的公牛繁殖力强,他们的母牛从不掉胎。
诗篇 55:23
上帝啊,你必把恶人送进灭亡的坑里。嗜血成性的骗子必早早夭亡。但我要信靠你。
申命记 28:4
“你们必子孙昌盛,五谷丰登,牛羊成群。
诗篇 107:38
祂赐福给他们,使他们人丁兴旺,牲口有增无减。
诗篇 144:13
愿我们的仓库堆满各样的谷物,我们的羊在田野繁衍众多,成千上万。
历代志上 23:1
大卫年纪老迈,寿数将尽,就立他儿子所罗门为以色列王。
玛拉基书 3:10-11
万军之耶和华说:“你们要把当纳的十分之一全部送到我的仓库,使我的殿中有粮。你们这样试试,看我会不会为你们打开天上的窗户,把祝福倾倒给你们,直到无处可容。”万军之耶和华说:“我必为你们驱除害虫,不许它们毁坏你们地里的出产,你们田间的葡萄必不会未熟先落。”
创世记 25:8
享尽天年,寿终正寝,归到他祖先那里。
诗篇 90:10
我们一生七十岁,强壮的可活八十岁,但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦,生命转瞬即逝,我们便如飞而去。
以赛亚书 65:20
再没有只活几天便夭折的婴儿,也没有寿数未尽便死的老人,因为满了百岁便死的人不过算是青年,不足百岁便死的人被视为受了咒诅。
约伯记 42:17
约伯年纪老迈,寿终正寝。
创世记 35:29
年纪老迈,寿终正寝。他的儿子以扫和雅各把他安葬了。