主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 5:30
>>
本节经文
文理委辦譯本
我儕為主身之百體骨肉、
新标点和合本
因我们是他身上的肢体。
和合本2010(上帝版-简体)
因我们是他身体的肢体。
和合本2010(神版-简体)
因我们是他身体的肢体。
当代译本
因为我们是祂身上的肢体。
圣经新译本
因为我们是他身上的肢体。
中文标准译本
因为我们是基督身体的各个部分。
新標點和合本
因我們是他身上的肢體。
和合本2010(上帝版-繁體)
因我們是他身體的肢體。
和合本2010(神版-繁體)
因我們是他身體的肢體。
當代譯本
因為我們是祂身上的肢體。
聖經新譯本
因為我們是他身上的肢體。
呂振中譯本
因我們乃是他身體上的肢體。
中文標準譯本
因為我們是基督身體的各個部分。
文理和合譯本
蓋我儕為其體之肢也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕為主身之肢體骨肉、經云、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋吾人皆厥身之肢體與骨肉也。
New International Version
for we are members of his body.
New International Reader's Version
We are parts of his body.
English Standard Version
because we are members of his body.
New Living Translation
And we are members of his body.
Christian Standard Bible
since we are members of his body.
New American Standard Bible
because we are parts of His body.
New King James Version
For we are members of His body, of His flesh and of His bones.
American Standard Version
because we are members of his body.
Holman Christian Standard Bible
since we are members of His body.
King James Version
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
New English Translation
for we are members of his body.
World English Bible
because we are members of his body, of his flesh and bones.
交叉引用
哥林多前書 12:12-27
一身有百體、身之體雖多、究為一身、基督亦然、吾眾不論猶太希利尼、為奴不為奴、皆洗於一神、飲於一神、悉合一身焉、夫身不啻一體、乃百體、譬之足、以謂吾非手不屬身、豈果不屬身乎、譬之耳、以謂吾非目不屬身、豈果不屬身乎、若身盡目、其聽何以、身盡耳、其臭何以、夫上帝置百體於身、各隨其意、如百體為一體、則身何在、故體雖百、而身則一、目不可謂手、吾毋庸爾、手不可謂足、吾毋庸爾、身之百體、人以為柔者、更為切要、人以為賤者、飾以貴重之物、於是不尊者尊焉、然體之尊者、毋庸飾也、上帝調和人體、賜賤者得以貴物飾之、使身無相反、而百體相關焉、如一體苦、百體同苦、一體榮、百體同樂、爾曹基督身、各自為體、
哥林多前書 6:15
豈不知爾身乃基督四肢乎、以基督四肢、為娼妓四肢可乎、曰、不可、
羅馬書 12:5
眾於基督合為一身、互相為體、
創世記 2:23
亞當曰、是為我百骸中之一骨、全體中之一肉、彼由男出、必稱為女。
以弗所書 1:23
會乃基督身、基督以恩加諸、人以會足乎己、焉
歌羅西書 2:19
竟不愛戴元首、全體惟藉厥首、百節維繫、相承鞏固、賴上帝以生以長、