主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所書 3:15
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
天地萬族共戴之父、
新标点和合本
天上地上的各家,都是从他得名。)
和合本2010(上帝版-简体)
天上地上的各家都是从他得名的—
和合本2010(神版-简体)
天上地上的各家都是从他得名的—
圣经新译本
(天上地上所有的家族都是由他命名的,)
中文标准译本
天上地上的万族都是从他得名的,
新標點和合本
天上地上的各家,都是從他得名。)
和合本2010(上帝版-繁體)
天上地上的各家都是從他得名的-
和合本2010(神版-繁體)
天上地上的各家都是從他得名的-
聖經新譯本
(天上地上所有的家族都是由他命名的,)
呂振中譯本
天上地上眾家族所從而得名的、
中文標準譯本
天上地上的萬族都是從他得名的,
文理和合譯本
即在天在地諸家所由得名者、
文理委辦譯本
天地全家、因彼而稱名、故我禱曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在天在地之全家、由彼而得名、
New International Version
from whom every family in heaven and on earth derives its name.
New International Reader's Version
From the Father every family in heaven and on earth gets its name.
English Standard Version
from whom every family in heaven and on earth is named,
New Living Translation
the Creator of everything in heaven and on earth.
Christian Standard Bible
from whom every family in heaven and on earth is named.
New American Standard Bible
from whom every family in heaven and on earth derives its name,
New King James Version
from whom the whole family in heaven and earth is named,
American Standard Version
from whom every family in heaven and on earth is named,
Holman Christian Standard Bible
from whom every family in heaven and on earth is named.
King James Version
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
New English Translation
from whom every family in heaven and on the earth is named.
World English Bible
from whom every family in heaven and on earth is named,
交叉引用
使徒行傳 11:26
既得之、攜之安提阿、與會眾相聚者、達一年之久、訓迪多人、門徒之被稱為「基督信徒」者、自安提阿始。
以弗所書 1:10
預定聖謨;時既成熟、乃予以實現、俾天地萬有、在基督之身、合為一體、而統於一尊。
以弗所書 1:21
超軼乎一切爵、權、德、統、諸品天神、及今世來世一切可名之名之上。
啟示錄 5:8-14
即自其右手取卷;既得卷、四靈物及二十四老咸俯伏羔羊前、各抱一琴、及滿貯靈香之金爐;靈香者、眾聖之祈禱也。諸老合奏新歌一曲、其詞曰:誰堪受其書而啟其緘兮、惟爾具斯大德、爾曾自獻為犧牲兮、流爾寶血;贖元元於各種各族兮、萬邦重譯;俾翕然歸返乎天主兮、以成神國;為王為鐸兮、統御寰域。時見群神、繞寶座及靈物諸老而環立、其數千千萬萬、聞其揚聲而言曰:「獻作祭牲之羔羊、允有大德、宜其受權、宜其受富、宜其受慧、宜其受能、宜其受尊、宜其受榮、宜其受祉!」又聞天上、人間、地下、海中一切眾生、同聲而呼曰:「願寶座之主及羔羊受享一切靈祉、一切尊榮、一切權能、永世靡暨!」四靈物應曰:「心焉祝之。」諸老俯伏而頂禮焉。
耶利米書 33:16
啟示錄 2:17
願凡有耳者、諦聽聖神對諸教會之訓示:凡百折不撓、終克致勝者、吾必賜以潛藏之瑪納、頒以白圭、上鐫新名、惟受者識之、非外人所得而知也。
腓立比書 2:9-11
因是天主亦舉之於萬有之上、鍚以聖名、舉世無匹、萬古流芳、使天上人間乃至地下一切生靈、莫不聞其名而屈膝、眾口同聲、咸稱耶穌基督為主、而歸榮於天主聖父焉。
歌羅西書 1:20
而天地萬物、皆藉基督咸得與天主重相契合、而歸於太和;而其所以致此太和者、則十字架上所流之寶血耳。
啟示錄 3:12
凡百折不撓、終克致勝者、吾當使其充任天主殿中之柱石而永不見擯於外且將以吾天主之名、與吾天主聖邑、即發自吾天主、由天而降者新耶路撒冷之名、以及我之新名、一并題諸其額。
以賽亞書 65:15
啟示錄 7:4-12
聞義塞各支子孫之受印誌者、其總數為十四萬四千人、計開:屬猶太支者、一萬二千名;屬路本支者、一萬二千名;屬加德支者、一萬二千名;屬亞塞爾支者、一萬二千名;屬挪夫達利支者、一萬二千名;屬瑪納瑟支者、一萬二千名;屬西默翁支者、一萬二千名;屬理味支者一萬二千名;屬意撒加爾支者、一萬二千名;屬匝布隆支者、一萬二千名;屬若瑟支者、一萬二千名;屬伯雅明支者、一萬二千名。未幾、望見不可勝數之群眾、係來自各種、各族、遐荒、重譯者;一律身着白袍、手持鳳尾棕枝、肅立寶座與羔羊前、眾口同聲而呼曰:「我之得救、實賴位於寶座者及羔羊之洪恩。」眾天神環繞寶座及諸老四靈物而立者、至是悉皆俯伏座前、頂禮天主曰:「願我天主受享一切頌讚、一切光榮、一切妙慧、一切稱謝、一切尊貴、一切權能、永世靡暨、心焉祝之!」