主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 2:16
>>
本节经文
當代譯本
你們眼前看見的正是先知約珥所說的,
新标点和合本
这正是先知约珥所说的:
和合本2010(上帝版-简体)
这正是藉着先知约珥所说的:
和合本2010(神版-简体)
这正是藉着先知约珥所说的:
当代译本
你们眼前看见的正是先知约珥所说的,
圣经新译本
这正是约珥先知所说的:
中文标准译本
其实这是先知约珥所说的:
新標點和合本
這正是先知約珥所說的:
和合本2010(上帝版-繁體)
這正是藉着先知約珥所說的:
和合本2010(神版-繁體)
這正是藉着先知約珥所說的:
聖經新譯本
這正是約珥先知所說的:
呂振中譯本
不是喝醉的,這是那藉神言人約珥所說的:
中文標準譯本
其實這是先知約珥所說的:
文理和合譯本
此即由先知約珥所言、
文理委辦譯本
此即先知約耳所言、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此即先知約珥所言云、
吳經熊文理聖詠與新經全集
此正先知約珥所言:
New International Version
No, this is what was spoken by the prophet Joel:
New International Reader's Version
No, here is what the prophet Joel meant.
English Standard Version
But this is what was uttered through the prophet Joel:
New Living Translation
No, what you see was predicted long ago by the prophet Joel:
Christian Standard Bible
On the contrary, this is what was spoken through the prophet Joel:
New American Standard Bible
but this is what has been spoken through the prophet Joel:
New King James Version
But this is what was spoken by the prophet Joel:
American Standard Version
but this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
Holman Christian Standard Bible
On the contrary, this is what was spoken through the prophet Joel:
King James Version
But this is that which was spoken by the prophet Joel;
New English Translation
But this is what was spoken about through the prophet Joel:
World English Bible
But this is what has been spoken through the prophet Joel:
交叉引用
約珥書 2:28-32
「以後,我要將我的靈澆灌所有的人。你們的兒女要說預言,老人要做異夢,青年要見異象。在那些日子,我要將我的靈澆灌我的僕人和婢女。「我要在天上地下行奇事,你們將看見血、火和煙柱。太陽要變得昏暗,月亮要變得血紅。在耶和華偉大而可畏的日子來臨以前,這些事都會發生。那時候,凡求告耶和華之名的人都必得救,因為在錫安山,在耶路撒冷城,必有逃脫災難的人,耶和華所呼召的人必倖存下來,正如耶和華所言。」