主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 22:33
>>
本节经文
文理委辦譯本
上帝賜我能力、俾我道平直。
新标点和合本
神是我坚固的保障;他引导完全人行他的路。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝是我坚固的保障,他为我开完全的路。
和合本2010(神版-简体)
神是我坚固的保障,他为我开完全的路。
当代译本
上帝是我的坚固堡垒,祂使我行为纯全。
圣经新译本
这位神是我坚固的避难所,他使我的道路完全。
新標點和合本
神是我堅固的保障;他引導完全人行他的路。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝是我堅固的保障,他為我開完全的路。
和合本2010(神版-繁體)
神是我堅固的保障,他為我開完全的路。
當代譯本
上帝是我的堅固堡壘,祂使我行為純全。
聖經新譯本
這位神是我堅固的避難所,他使我的道路完全。
呂振中譯本
就是這位上帝、做我鞏固之逃難所的;他使我所行的路安全。
中文標準譯本
這位神,他是我堅固的堡壘,他使我的道路純全。
文理和合譯本
上帝為我鞏固之保障、導完人行其道途兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主賜我以力、堅固我、使我之道途通達、
New International Version
It is God who arms me with strength and keeps my way secure.
New International Reader's Version
God gives me strength for the battle. He keeps my way secure.
English Standard Version
This God is my strong refuge and has made my way blameless.
New Living Translation
God is my strong fortress, and he makes my way perfect.
Christian Standard Bible
God is my strong refuge; he makes my way perfect.
New American Standard Bible
God is my strong fortress; And He sets the blameless on His way.
New King James Version
God is my strength and power, And He makes my way perfect.
American Standard Version
God is my strong fortress; And he guideth the perfect in his way.
Holman Christian Standard Bible
God is my strong refuge; He makes my way perfect.
King James Version
God[ is] my strength[ and] power: and he maketh my way perfect.
New English Translation
The one true God is my mighty refuge; he removes the obstacles in my way.
World English Bible
God is my strong fortress. He makes my way perfect.
交叉引用
以弗所書 6:10
今而後、兄弟賴主大力當剛健、
希伯來書 13:21
願上帝念耶穌基督、使雨為善、德無不備、常遵厥旨、務悅其意、亦願榮華歸之、世世靡暨、
以賽亞書 41:10
我乃爾之上帝、必左右爾、扶翼爾、手援爾、以彰仁義、故勿畏葸、勿狐疑、
腓立比書 4:13
基督助我力、無所不能、
詩篇 27:1
耶和華兮、賜予光明福祉、余何慮兮、扞衛我躬、予何懼兮、
詩篇 101:6
忠愨之士、予所眷顧、使偕我居兮、正直之人、余將使之供役事兮、
詩篇 31:3-4
爾誠護我若巖穴、若衛所兮、求爾循循善誘、彰爾仁慈兮、人設網罟、以陷予兮、爾其援予、予惟爾力是賴兮、
詩篇 119:1
所行平直、從耶和華律例者、可納福祉兮、
約伯記 22:3
蓋全能之主、不因爾之為善行義、而福祉喜樂、有所加增也。
出埃及記 15:2
耶和華施能、援手拯我、我為謳歌。我之上帝、我極其揄揚、我父之上帝、我高其品評。
詩篇 46:1
我逢患難、上帝範衛我、扶翼我兮、
撒迦利亞書 10:12
必以我力、扶翼斯民、使恆事我、我耶和華已言之矣。
詩篇 18:32
上帝賜我能力、俾我道平直兮、
申命記 18:13
爾所據之地、其民曾從卜筮術數、惟爾上帝耶和華不容爾行是、爾當德備於其前。○
詩篇 101:2
余在家庭、惟道是從、惟公是秉兮、
撒母耳記下 22:2
曰、耶和華如岡巒、如衛所、以拯救我、
哥林多後書 12:9
主曰、吾恩與爾足矣、人益柔、則吾之能益彰、故余欣然、寧誇吾柔、使基督之能庇我、
詩篇 28:7-8
耶和華畀予能力、範衛我躬、予賴之而得救兮、故中心欣喜、不禁謳歌兮、耶和華以力賜民、沐以膏者、特手援之兮、