主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 22:22
>>
本节经文
中文標準譯本
因為我謹守耶和華的道路,沒有作惡離開我的神;
新标点和合本
因为我遵守了耶和华的道,未曾作恶离开我的神。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我遵守耶和华的道,未曾作恶离开我的上帝。
和合本2010(神版-简体)
因为我遵守耶和华的道,未曾作恶离开我的神。
当代译本
因为我坚守祂的道,没有作恶背弃我的上帝。
圣经新译本
因为我谨守了耶和华的道;未曾作恶离开我的神。
新標點和合本
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我遵守耶和華的道,未曾作惡離開我的上帝。
和合本2010(神版-繁體)
因為我遵守耶和華的道,未曾作惡離開我的神。
當代譯本
因為我堅守祂的道,沒有作惡背棄我的上帝。
聖經新譯本
因為我謹守了耶和華的道;未曾作惡離開我的神。
呂振中譯本
因為我守定了永恆主的道路,我未曾作惡離開我的上帝。
文理和合譯本
因我守耶和華之道、未嘗為惡、離我上帝兮、
文理委辦譯本
耶和華之道我嘗恪守、弗敢作惡、違我上帝。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因我謹守主道、未嘗作惡以違我天主、
New International Version
For I have kept the ways of the Lord; I am not guilty of turning from my God.
New International Reader's Version
I have lived the way the Lord wanted me to. I’m not guilty of turning away from my God.
English Standard Version
For I have kept the ways of the Lord and have not wickedly departed from my God.
New Living Translation
For I have kept the ways of the Lord; I have not turned from my God to follow evil.
Christian Standard Bible
For I have kept the ways of the LORD and have not turned from my God to wickedness.
New American Standard Bible
For I have kept the ways of the Lord, And have not acted wickedly against my God.
New King James Version
For I have kept the ways of the Lord, And have not wickedly departed from my God.
American Standard Version
For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
Holman Christian Standard Bible
For I have kept the ways of the Lord and have not turned from my God to wickedness.
King James Version
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
New English Translation
For I have obeyed the LORD’s commands; I have not rebelled against my God.
World English Bible
For I have kept Yahweh’s ways, and have not wickedly departed from my God.
交叉引用
箴言 8:32
孩子們哪,現在你們當聽從我!那些謹守我道路的,是蒙福的!
創世記 18:19
因為我揀選了他,是要他吩咐他的子孫和後代家族謹守我耶和華的道路,施行公義和公正;好讓我耶和華對亞伯拉罕所說的都應驗在他身上。」
詩篇 128:1
所有敬畏耶和華、走在他道路上的人,都是蒙福的!
西番雅書 1:6
撒母耳記上 12:3
看哪,你們可以在耶和華和他的受膏者面前指控我:我奪取過誰的牛,奪取過誰的驢子?我欺壓過誰,壓迫過誰?又從誰的手中收取過賄賂,以致我的眼睛被蒙住了?如果是這樣,我必歸還你們。」
詩篇 36:3
他口中的話語充滿奸惡和欺詐,他不再有智慧,也不再行善。
民數記 16:15
哥林多後書 1:12
我們所誇耀的是這一點:我們的良心見證了我們在世上行事為人帶著屬神的忠實和真誠,不是靠屬肉體的智慧,而是靠神的恩典;對你們更是如此。
詩篇 119:1
行為純全、按照耶和華的律法而行的人是蒙福的!
約伯記 23:10-12
詩篇 125:5
至於那些偏行歪路的人,耶和華必把他們與作惡的人一同除去。願平安臨到以色列!
約翰福音 15:10
如果你們遵守我的命令,就會住在我的愛裡;就像我遵守了我父的命令,住在他的愛裡那樣。
希伯來書 10:38-39
我的義人將因信而活;如果他退縮,我的心就不喜悅他。」然而,我們不是退縮以致滅亡的人,而是有信仰以致保全靈魂的人。